Читаем Шкурка саламандры полностью

— В любом случае, я не вижу проблемы, — сказал он. — Мальчик учится и уже достиг больших успехов. Не всякий взрослый может сварить настолько сложные зелья. Девочка под контролем. О ее особенностях и потребностях все осведомлены, необходимые меры приняты. Все в порядке. Кроме того, давайте называть вещи своими именами, господа, далеко не всем в нашем суровом мире есть дело до двух сирот. А с этих двух конкретных можно получить довольно большую прибыль. Вы опоздали. Дети нашли себе покровителей, которые приняли их на самых либеральных условиях, так что прибыль останется здесь. Ищите другие источники.

Северус внимательно слушал. Лорд нравился ему все больше и больше. В этом тоже была магия, если угодно. Называя вещи своими именами, было легко развеять флер демагогии и представить все в истинном свете. Можно сколько угодно рассказывать ужасы про Огненных Танцовщиц или других созданий, но теперь всем ясно, что на самом деле речь идет о деньгах.

Флеминг на несколько секунд замер. Похоже, что он, как и Дамблдор, не привык вести переговоры в таком тоне.

— Ну, — он потер переносицу, — раз уж вы переводите разговор в такое русло… Да, можно обсудить и это. Наш Отдел и министерство магии заинтересованы в редких ингредиентах. И в деньгах тоже.

— Можем предоставить скидку, — сказал мистер МакГрегор.

— Только небольшую! — встрял Алхимик. — Нечего тут! Нам с Северусом парочка новых котлов не помешает и новый набор мешалок. Я в каталоге видел. И оранжерею еще обустраивать. А Мирабель нужны новые книжки. И всякое там женское.

— Да, — сказал Северус, — скидку можно. Но никаких дополнительных запросов. Можете себе думать что хотите, но Мирабель эксплуатировать нельзя. Только если она сама захочет что-то сделать. Она еще маленькая, ей надо учиться, играть, нормально жить.

— И что бы вы там не говорили, — подал голос Нокс, — Мирабель — просто ребенок с необычными способностями. Очень милая, умная и по-настоящему талантливая девочка.

Принц молча разглядывал Северуса, который обнимал за плечи Мирабель. Девочка уже не боялась, но все равно старалась отвернуться от представителей Отдела, явно ощущая, что они ей добра не желают. Нокс поместился рядом с ней.

— Я вообще не понимаю эту порочную систему, — сказал целитель, — большинство волшебных созданий по понятным причинам держатся подальше от людей и не очень-то стремятся вступать с ними в контакт. Общины русалок и кентавров вынуждены общаться с представителями Хогвартса, но они фактически делят одну территорию. Я специально узнавал и наводил справки, когда мистер Снейп сварил первое сложное зелье, в которое входила шкурка саламандры. Огненных Танцовщиц осталось мало, они скрываются от людей, но в литературе есть упоминания о контактах с людьми, браках с волшебниками. И о рождении здорового потомства в таких браках. Ничего особенного. Возможны некоторые проблемы в период полового созревания, как у любых подростков, но если ребенка к этому времени обучить справляться со своими способностями, то волноваться не о чем.

Миссис МакГрегор улыбнулась ему. У Северуса отлегло от сердца. После такого объяснения все выглядело совершенно по-другому. Не некие представители закона явились спасать наивных магглов и волшебников от грядущей опасности, а наглые маги пытались умыкнуть в свою пользу ребенка. Все правильно.

— Что ж, — демонстративно вздохнул Флеминг, — составим договор. И я буду настаивать на скидках для нашего Отдела.

Донахью и МакГрегор кивнули. Это уже деловой разговор. Северус был согласен, что деваться некуда, но на этих двоих он мог положиться.

Наконец, представители министерства откланялись, миссис МакГрегор подала чай, а ее муж выставил выпивку.

— Раз вы выращиваете растения, для которых нужна огненная магия, — сказал целитель, отпив глоток отличного виски, — то девочка уже учится справляться со своей силой. Скажи, малышка, — обратился он к Мирабель, — ты умеешь вызвать огонь, который не будет обжигать? Это очень важно.

Мирабель робко кивнула, сперва посмотрев на Северуса.

— Ты нам покажешь?

Через секунду в соединенных руках Северуса и Мирабель горел огонь.

— Вот это да! — прошептала миссис МакГрегор. — Бель, а мне можно?

Бель снова посмотрела на Северуса и кивнула. А потом вошла во вкус. В итоге получилось даже с мистером МакГрегором, несмотря на то, что он был магглом.

— С чистой совестью могу клясться, что с девочкой все в порядке, — кивнул целитель. — Вот видите, что значит хорошее отношение, доверие и систематические занятия. А при том подходе, что принят в министерстве, мы получили бы затравленное существо, готовое сжечь все вокруг. Я немного знаком с работой Отдела и могу сказать, что даже с самыми агрессивными животными нельзя обращаться так, как делают они. К тому же даже животное имеет право защищаться от опасности и жестокого обращения. Огромное спасибо за то, что позволили мне прикоснуться к такому чуду. Если возникнут вопросы, то обращайтесь, чем смогу — помогу. Мистер Снейп, я могу заказывать у вас зелья? Разумеется, за полную стоимость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература