«Только полному отморозку могло прийти в голову прислать подобное», — подумал Гарри и вспомнил о Хагриде.
Первый подарок так и остался не распакован. Он валялся под кроватью, куда Гарри запихнул его в отчаянии во время первой недели обучения.
«Бомба? Миниатюрная гильотина? Яд?» — предположений у Гарри было много.
Внутри лежал ошейник. Гарри с облегчением бросил его на кровать. В открытке Хагрид превзошел себя: «Распорядись этим подарком правильно! Мы в ответе за тех, кого приручили! Так держать, пацан!». Гарри завернул ошейник обратно и спрятал под кровать, а потом туда же запихнул коллекцию ножей.
Тесты оказались легкими. Гарри выходил из кабинетов вторым, сразу после Гермионы. Из кабинета мастера Холода он вышел первым. Она догнала его в коридоре с криками: «Так нечестно!».
Пока остальные заканчивали тест, Гарри и Гермиона вышли из замка.
— Как тебе Шмогвартс? — спросила она.
— Это тебе не жук чихнул, — рассмеялся Гарри.
— Нет, правда, — улыбнулась Гермиона, — как тебе тут?
Гарри посмотрел на нее — она сильно изменилась. Перестала сутулиться, подстриглась. Ей шла короткая стрижка. Форма академии красиво подчеркивала цвет ее кожи.
— Бывает неплохо, — сказал он.
— Я, кажется, влюбилась, — заявила Гермиона.
— В Рона? — догадался Гарри.
— В Рона?! — ужаснулась Гермиона. — Кому такое придет в голову? Нет, в воспитанницу госпожи Стручок. Ханна, может быть, ты ее знаешь.
— Она красивая, — заметил Гарри, воздержавшись от остальных комментариев.
— Она очень талантливая, — поддержала Гермиона. — У нее так красиво получается работать с веревкой. Похоже на цветы, только намного лучше.
— Поздравляю, — Гарри не знал, куда деть себя. Он впервые сталкивался с тем, что другой человек рассказал ему сразу так много о себе.
— А ты как? Влюбился? — она дружелюбно улыбнулась.
— Вроде бы это необязательно, — нервно рассмеялся Гарри.
— Конечно, необязательно, просто мы тут все время вместе, людей мало. В нашем возрасте много не нужно, да?
— Ага, — развивать тему Гарри не хотелось.
— Эй, Гарри, да не напрягайся ты так, все хорошо. Я никому не расскажу.
— Что не расскажешь?
— Ну про тебя… и Рона.
— Чего?! — Гарри услышал, как эхо его вопроса утонуло в дальнем углу парка.
— Я думала, ты и он…
— С какой стати?
— Ты же постоянно о нем говоришь.
— Я думал, что он тебе нравится. О чем нам еще говорить?
— Не знаю, — Гермиона пожала плечами, — о занятиях?
— Нет, о них я предпочитаю лишний раз не думать.
Когда они вернулись в замок, Гарри поймал на себе взгляд улыбающегося Рона. Его передернуло. Вот откуда берутся сплетни.
***
Каникулы пришли неожиданно. Утром Гарри встал, как обычно умылся, привел в порядок комнату и вышел завтракать. Его ожидал сияющий от радости Малфой и унылые Крэбб с Гойлом. Гарри не пришлось даже спрашивать, что происходит, он уже понял — передали результаты тестов. Конечно, Крэббу и Гойлу не удалось перевалить рубеж. Тут нужно нечто посерьезнее протекции Малфоя-старшего, помогла бы только пересадка мозгов.
— Завалили? — он не удержался от усмешки.
— Винс не ответил правильно ни на один вопрос, — прокомментировал Драко. — Представляешь? Жаль, тут не дают грамоту за такое.
— Хватит уже, — огрызнулся Крэбб, но кроме этой фразы ничего не сказал и, главное, не сделал. Должно быть, единственной командой, которую научилась выполнять эта парочка, была — не трогать Драко.
Гарри взял конверт, который лежал рядом с тарелкой. Иногда там можно было найти замечания от преподавателей или письма от родственников. Гарри ничего не получил от Дурслей, но Гермиона рассказывала, что ей родители писали почти каждый день.
— Ну как? — спросил Драко.
— Сдал, — ответил Гарри, облегченно вздохнув. Состояние его родителей стало на полгода ближе.
Оценки были неплохими, хотя Гарри, сравнивая их с оценками других студентов Шмогвартса, все равно решил, что баллы ему занизили. МакГонагалл едва дотянула его до проходного балла, Стручок прибавила парочку для красоты, даже мастер Холод не расщедрился на что-то больше удовлетворительных результатов.
Обратно в Лондон Гарри и остальных отвез тот же поезд. Теперь наметанный глаз Гарри внимательно оценивал каждую мелочь в составе. Купе закрывались изнутри, можно было наглухо закрыть окна. В середине состава было небольшое кафе, где разрешалось выпить чаю и съесть сладкого. Там собрались студенты госпожи Стручок и несколько студентов МакГонагалл. Гарри на прощание махнул рукой Гермионе и Рону, а потом пошел в купе к Драко. Крэбб и Гойл сидели возле окна, мрачно разглядывая пейзажи.
— Отец должен прислать за мной машину, — сказал Драко.
За время поездки они не произнесли больше ни слова.
***
Мистер Малфой оказался мужчиной преклонных лет. Навскидку Гарри дал бы ему пятьдесят: седые волосы, морщины, трость, на которую он опирался при каждом шаге. Он поприветствовал Гарри без тени улыбки и так же кивнул Драко. Рядом с ним стояла миловидная женщина в деловом костюме. Сначала Гарри принял ее за маму Драко, но потом, когда она подошла к Гарри с пакетом бумаг, понял, что она и есть тот «специалист», о котором они говорили.