Читаем Шмогвартс (СИ) полностью

Драко закрыл дверь.

— Он всегда такой… лаконичный? — спросил Гарри. Они стояли так близко, что Гарри чувствовал запах виски, который окружал Драко.

— Хочешь, чтобы он витиевато пригласил тебя к столу? — усмехнулся Драко.

Он сделал пару шагов вперед и прижал Гарри к закрытой двери.

— Зачем тебе это, Поттер? Тебе ведь нужны деньги, ты ничего не знаешь об этом мире.

— Я же учусь в академии.

— Представь, что тебя забросили в другую страну, где люди говорят на другом языке, питаются червяками и тараканами, а потом кто-то возьмется рассказать тебе за пару месяцев, что это такое — жить там. Выучишь язык? Освоишься?

Гарри понял, что Драко нервничает — его взгляд бегал туда-сюда.

— Я знаю, что понятия не имею, как вы живете, — сказал Гарри. — Может, поэтому мне и интересно.

— Может? — Драко сделал еще один шаг, уперев бедро Гарри в пах. — Чего именно ты хочешь, Поттер? Секса? Темы? Новых впечатлений.

Гарри обхватил его за волосы и подтянулся еще ближе:

— Я знаю правильный ответ, — сказал он. — Еще я знаю, что ты боишься. Именно поэтому я хочу этого.

— Я не боюсь, Поттер, — Драко прижал его к двери всем телом.

— Боишься, а это значит, что ты ничего не планировал.

***

Обедать за одним столом с мистером Малфоем было настоящим аттракционом. Стол сервировали просто: вилка, ложка, нож. Гарри подозревал, что это было сделано в качестве любезности за его щедрое предложение. Прислуга принесла суп, есть который было не сложнее, чем любой другой, а потом курицу с гарниром. Дело было вовсе не в этикете. Даже если бы Гарри родился вчера, он сумел бы сделать все, что предписывал этикет, за этим столом.

Дело было в самом присутствии мистера Малфоя. Гарри помнил шрамы на теле декана. Его безумную улыбку. Рассказ о том, что много лет назад Дамблдор отнял у этих людей все. И предысторию, в которой Малфои выступили на стороне Того-о-ком-вы-подумали.

— Надеюсь, Гарри, вы хорошо проведете остаток каникул.

Гарри оценил обращение по имени, но не был уверен, что это хороший знак.

— Вряд ли, — сказал он — с ним сыграли дурную шутку остатки виски.

Мистер Малфой не стал задавать вопрос, он только посмотрел на Гарри, и тот решил объяснить все сам:

— Я живу с тетей и дядей. Они добрые люди, и я благодарен им за то, что они помогли мне вырасти. Но провести с ними каникулы будет большим испытанием. Впрочем, я найду себе занятие. Нам разрешили взять с собой учебные материалы.

— Ах, это, — пренебрежительно произнес мистер Малфой.

После такой фразы Гарри нужно было молчать, и он знал это. Если хозяину дома захочется, он сам обо всем расскажет. Но виски подмывал задать вопрос.

— Вы думаете, это бесполезно?

— Я думаю, это вредно, — ответил мистер Малфой.

— Отец! — вмешался Драко.

— Он должен знать, — мистер Малфой отложил столовые приборы и взял в руку бокал вина. — Вы сделали нам щедрое предложение, Гарри. Мы не рассчитывали на него. Безусловно, вы в курсе, что у нас был определенный план, но он не касался подобного сотрудничества.

Мистер Малфой встал, опираясь на трость одной рукой и удерживая в другой бокал вина. Гарри показалось, что он сейчас упадет, но ему удалось аккуратно подойти к окну и встать там. Из окна открывался вид на лабиринт розовых кустов.

— Я не считаю, что эта школа… академия — как угодно. Я не считаю, что она приносит пользу. То, что происходит между людьми, может регламентироваться, если дело касается наследства или интересов третьей стороны. Но это… Дамблдор подхватил идею, воспользовался ей и теперь удачно использует, чтобы готовить кадры с сомнительной репутацией. У него есть компромат на половину Министерств. Они пляшут под его дудку и делают все, что он скажет. Каждый боится, что его маленький грязный секрет выйдет наружу. Все, конечно, задумывалось как место, где люди могли бы обучиться необычным навыкам. Все эти идеи захватили их умы, они основали Шмогвартс. Но выбрать такое название — это же просто смешно. И их нелепый девиз: «Это вам не жук чихнул». Старик издевается и даже не утруждает себя попытками прикрыть издевку. Хуже всего, что у него нет наследников. Если он загонит себя до смерти интригами и вечными консультациями, Шмогрватс останется без защиты. Информация, которая хранится в академии, если она попадет не в те руки, спровоцирует грандиозный скандал.

— Но вы же сами закончили Шмогвартс, — сказал Гарри и зачем-то добавил: — Сэр.

— Разве у меня был выбор? Закончилась война, нужны были связи. Половина заводов разваливалась, а все мои знакомые, весь мой круг отправился туда. Кем бы я стал, если бы не пошел с ними?

— Но вы поддерживали Того-чье-имя-я-до-сих-пор-не-знаю!

— Он начинал с хороших идей, Гарри. С идей, которые я разделяю. Он хотел сделать Тему — то, что вы сейчас называете Темой, — закрытым хобби. Если орать о нем на каждом шагу, оно потеряет ценность. Чем больше тиражируются все эти ролики, фильмы, книги, тем меньше ценности люди видят в том, что она дает. Шмогвартс — издевка. Чья-то злая шутка, построенная на идее одержимого своими комплексами старика.

— Вы о Дамблдоре?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика