Приехала «скорая». Врачи шлепали по грязи. Кто-то принес мне стаканчик с кофе и сказал копу, что ребята из «скорой» подключили к жертве измерительное устройство, чтобы передать данные телеметрии в денверский госпиталь. Доктор подтвердил смерть. Судмедэксперт был в пути. Еще один патрульный полицейский спросил мое имя, местоположение моего транспортного средства и ехала ли я в противоположном направлении, когда стала свидетелем несчастного случая. Пока я отвечала на вопросы, он передал мне блокнот и просил записать все, что я видела. Я все написала и вернула ему блокнот. Он просматривал записи, как вдруг кто-то постучал в окно патрульной машины. Полицейский Лори (так было написано на его нагрудном значке) вышел из машины, затем, ворча что-то себе под нос, вернулся. В голове стучало.
— Теперь можно идти? — спросила я. Меня охватила паника, как когда один из одноклассников Арча погиб в автокатастрофе два года назад — тогда перевернулся школьный автобус Я хотела видеть Арча, быть с ним, удостовериться, что он цел и невредим: — Мне надо домой, к сыну.
Лори хотел знать, где находился мой сын, и мне пришлось нырнуть в мутное болото своего сознания. Где был Арч? В школе. Как же он сам вернется к Фаркуарам? Лори пообещал, что Арч позвонит им домой.
Дом. Это слово что-то переломило внутри меня, потекли слезы. Словно упоминание дома, которого я недавно лишилась, заставило меня наконец понять важность новой потери.
Элизабет. Элизабет Миллер. Мой голос дрожал, когда я произносила ее имя. Кто-то должен найти Элизабет, кто-то должен сказать ей. Сквозь мои всхлипывания Лори снова задавал вопросы и, получив нужную информацию, обещал обо всем позаботиться.
— Ваш друг из департамента шерифа был здесь рядом, именно он ответил на звонок о несчастном случае. Том Шульц, следователь… Он спрашивал, как вы.
— Он ответил на звонок?..
— Он думал, что вы тоже были в той машине. Он уже здесь. Хотите его увидеть или нет?
— Да, — ответила я, и из глаз с новой силой полились слезы. — Я хочу его видеть.
— Хорошо. Мы уже почти закончили…
Я выглянула в окно, но Тома Шульца в толпе не увидела. Снег косо сыпался на горную долину, будто миллионы стрел впивались в землю.
— Как быстро ехал пострадавший? — спрашивал Лори.
Согласно знаку, здесь было ограничение скорости. Но, конечно, Филип не соблюдал ее.
— Видите ли, — продолжила я, — дело больше в том, как он вел машину, а не в скорости.
— И как же он вел ее?
— Зигзагом. Как будто он потерял контроль над управлением.
— У вас есть предположения по этому поводу? — Он сощурил глаза, вонзая взгляд в мое лицо.
— Не знаю, — пробормотала я, — возможно, с машиной было что-то не так.
— Почему он не остановился?
— Не знаю. Просто не понимаю…
Мы снова вернулись к началу: как я накрывала бранч, куда Филип был приглашен и куда опоздал.
— А почему опоздал, вы знаете?
— Он был на встрече, вроде бы медицинского характера.
— У него были проблемы со здоровьем? — Он все еще смотрел на меня. Я пожала плечами. — Он упоминал свою машину?
— Нет.
— Вы не заметили, что от него чем-то пахло? Алкоголем, например.
— Нет.
— Было ли что-то странное в его поведении?
— Ну, он… — я подвинулась на неудобном сиденье его машины, — он не позавтракал утром… и был голоден. Он хотел увидеться со мной, поэтому мы и ехали вместе… Собирались попить кофе у него в офисе.
— А что он ел на бранче?
Я ответила и спросила:
— Вы не знаете, они дозвонились до его сестры?
— В школу уже едут. Ей скажут, вы не волнуйтесь.
Меня уже тошнило от его лосьона после бритья, от пахнущего камфорой одеяла, накинутого на мои плечи, от скрипа переднего сиденья, пронзающего мой слух всякий раз, когда Лори поворачивался, чтобы посмотреть мне в лицо. Все это выворачивало меня наизнанку. Я хотела быть там, где люди и обстановка знакомы и привычны. Хотела знать, как там Арч.
Впереди нас по шоссе номер 24 машина судмедэкспертизы медленно увозила извлеченного из груды металла Филипа Миллера. Никаких проблесковых маячков. Никакой сирены.
— Вы сказали мне, что он ел, — не унимался Лори, — скажите также, что пил.
— Я описала все, что видела у него в руках. Может быть, он пил сок или кофе, я не знаю.
— Он жаловался на желудок или головную боль, озноб, головокружение, боль в груди?..
— Нет.
Он спросил, как со мной связаться, и предупредил, что, возможно, мне позвонят. Я дала ему адрес дома Фаркуаров на Сэм-Снид-лейн, в предместье Аспен-Мидоу. Когда я вылезала из машины, меня словно охватил приступ раскаяния:
— Боюсь, я не смогла донести до вас, какой странной была вся эта авария. Всего час назад он был в норме. Но вел машину он как маньяк, и теперь мертв. Не кажется ли все это очень странным?
— Когда с организмом что-то не так, допустим, в состоянии алкогольного опьянения, люди обычно превышают скорость. Они упрямо не останавливаются, пока не доедут, куда им надо, уверенные, что с ними все хорошо, им лишь бы скорее добраться.
— Но все было так… необычно.
Лори замотал головой, и его толстые щеки заколыхались:
— Леди, все автокатастрофы выглядят странно.