Читаем Шоколадная вилла полностью

Кристл (Кристоф) фон Гартунген: сын доктора фон Гартунгена, владельца одноименного санатория в Риве. Он действительно около года имел любовную связь с Гермионой фон Пройшен, которая была намного старше его; пара во время своего романа пребывала в Берлине и в Риве, также они много путешествовали, в том числе и на Корфу. Кристл фон Гартунген разорвал эти отношения в письме, когда, как и предполагала Гермиона, обручился с более молодой женщиной. Впоследствии он сожалел об отношениях с Гермионой фон Пройшен.

Генриетта Арендт: тетя известного философа Ханны Арендт, которая была первой женщиной-полицейским в Германской империи Вильгельма и в феврале 1903 года поступила на службу в полицию Штутгарта. На тот момент двадцатидевятилетняя медсестра, которую чаще всего называли сестра Хенни, была представительницей женского движения и активно занималась вопросами падших женщин. Генриетта Арендт не отличалась на своей службе тихой преданностью, которую в то время ожидали от женщин. Напротив, она вскоре начала разоблачать нарушения в органах власти, в учреждениях и в самом аппарате полиции. Генриетта Арендт активно выступала против зарекомендовавших себя благотворительных организаций и таким образом нажила себе некоторых врагов. Ее бескомпромиссная и непреклонная позиция, в конце концов, вылилась в скандал, который привел к тому, что Генриетту уволили с должности, выдвинув ей необоснованные обвинения. Будучи униженной и оскорбленной, в 1910 году она изложила свои воспоминания в книге «Опыт помощника полицейского», где раздула скандал в Германской империи Вильгельма с полицией Штутгарта в эпицентре. В должности ее не восстановили и лишь спустя два года в немецкой империи вновь взяли на службу женщину-полицейского.

Источники информации о Генриетте Арендт дали мне возможность взглянуть на «окружение» в Штутгарте и позволили сделать выводы касательно образа мышления женщин того времени, которые находились на пороге нового самосознания.

Кстати, женщины на шоколадном производстве в Штутгарте действительно зарабатывали так мало, что некоторые из них вынуждены были заниматься проституцией, чтобы свести концы с концами.

Такие действующие лица из Дегерлоха, как доктор Кац, учитель или священник, не имеют ничего общего с действительно работавшими там в то время людьми. Это вымышленные персонажи, хотя я, конечно же, и собирала о них материал.



Также упоминаются:

Роберт Бош

Вильгельм Майбах

Готтлиб Даймлер

Вильгельм и Эмиль Файн

– все они успешные предприниматели Штутгарта.


Глоссарий

Аграф: украшение.

Панталоны: нижнее женское белье (широкое, до колен, внизу собиралось с помощью каймы или кружева).

«Цайт»: венская ежедневная газета.

Французская болезнь: сифилис, венерическое заболевание, которое было в то время достаточно распространено, особенно среди проституток.

Зеленая фея: абсент, цвет которого изменяется после добавления в него сахара и холодной воды.

Мамзель: экономка.

Мера:1 дюйм – примерно 2,5 см.

Педераст: гомосексуалист в Германской империи.

Паста Джандуйя: национальное блюдо из Турина. Темная нуга, которая была получена, когда в период континентальной блокады Наполеоном при производстве шоколада часть какао заменяли жареным лесным орехом. Паста Джандуйя стала отдельным национальным блюдом. Она не имеет ничего общего со светлой нугой, которая не содержит какао.

Сидентикон: универсальный клей, широко распространенный примерно в 1900-х годах в Германии. Из-за входящих в состав компонентов издавал запах рыбы, так как производился из рыбьего клея.

Тока: плоская шляпа с развернутыми полями.

Бродяжничество: довольно частый состав преступления на рубеже столетий. Чаще всего под обвинение попадали девушки и женщины, которых задерживали в одиночестве на улицах городов, в том числе и в Штутгарте.

Валюта: марка (Германская империя), крона (Австрия), лира (Италия). Исторические факты


Штутгарт на рубеже столетий

В Штутгарте индустриализация проходила гораздо позже, чем в других крупных городах Германской империи. Прежде всего, это связано с его неудобным расположением. Однако, когда город, наконец, начал преуспевать, он впечатлил своим изобретательским талантом и предпринимательской смелостью. На рубеже столетий были основаны крупные предприятия, известные и на сегодняшний день, среди которых «Роберт Бош». Наряду с развитием машиностроения и швейных фабрик Штутгарт был центром производства роялей и кондитерских изделий. Известные предприятия «Мозер-Рот», «Вальдбауэр», «Эсцет», «Риттер Шпорт», по сей день существующие на рынке шоколада, были основаны в те времена.


О закулисье романа

В то время уже работала зубчатая железная дорога, ее и сегодня нежно называют Цаке («зубчик»).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Романы про измену / Современные любовные романы
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы