Читаем Шоколадное сердце (СИ) полностью

- Ладно, - бросает Шерлок, поднимаясь и отряхивая пальто от пыли, - я пошел.

- Счастливо, - кивает Джон, оставаясь сидеть на старом перевернутом шкафу.

Шерлок стремительно сбегает по крутой лестнице, а в душе появляется ощущение, что что-то пошло не так, что-то не так с Джоном, вернее с ним и Джоном. Шерлоку нужно во многом разобраться и поэтому вопрос с непонятным чувством он откладывает подальше, но твердо обещает обязательно подумать. Уже вылетая из школы, он осознает, что Джон не пошел с ним, а остался на чердаке, и это странно. Но дела зовут, и Шерлок отгоняет эту мысль.


Весь день и до самого заката Шерлок следит за майором Шолто. С виду тот – вдовец, скучный служащий, возглавляющий местное почтовое отделение – до зубовного скрежета предсказуемый и нудный. У него трое подчиненных женского пола. С одной из них он регулярно ходит вместе обедать. Шерлок предполагает адюльтер, но предположения пока ничем не подтверждаются. По вечерам Шолто сидит дома, помогает детям с уроками, может побросать мяч с одним или запустить самолет с другим. Примерный семьянин и любящий отец. Никакого компромата. Шерлок не приходит домой ночевать, устроив засаду у дома Шолто, но майор крепко спит всю ночь. Хотя… подозрительный слабый свет пробивается сквозь щели в шторах часов до четырех утра. Возможно, это всего лишь ночник – майор боится спать в темноте, ну или телевизор, что более вероятно. На самом деле у Шерлока есть версия, и очень удачно в нее укладывается то обстоятельство, что у майора Шолто есть банковская ячейка в банке Ноттингема (Шерлок покопался в почте отставного майора). А еще Шерлоку доподлинно известно, что он наведывается туда каждую последнюю пятницу месяца, и всегда возвращается с покупками и дорогими подарками. В Милтон-Корк ничего невозможно утаить и все можно выяснить, если правильно спросить или оказаться в нужном месте в нужное время. Шерлок уже отлично усвоил правила игры и добывает требуемую информацию играючи. Утром закоченевший Шерлок возвращается домой, чтобы согреться и переодеться. Еда и сон – лишняя трата времени, школа – тем более. Матушка еще спит, запасы бейлиса стремятся к нулю, отец не пишет, зато Майкрофт бомбардирует их звонками, оставленными на автоответчике, непрочитанными письмами по электронной почте и нераспечатанными конвертами, кучей сваленными на столике в прихожей. Сейчас Шолто идет на работу, попутно завозя детей в школу, и Шерлок может немного расслабиться. Он планирует подойти к ланчу, когда Шолто с коллегой отправятся посидеть в небольшое кафе недалеко от почты. Есть время проверить состояние нескольких опытов, не требующих активного вмешательства Шерлока, а также выяснить кое-что из прошлого полковника Шолто, покопавшись на сайте министерства обороны. Шерлок довольно неплохо справляется с их защитой, хотя Майкрофт и утверждает обратное. Время есть и есть дело.


На этот раз Шерлок решает подобраться поближе к майору, послушать, о чем он говорит с девицей. Шерлок заходит в кафе и заказывает чашку чая. Симпатичная официантка приносит заказ и остается рядом чуть дольше требуемого – возможно, Шерлок ей нравится. Но она привлекает внимание, и это плохо. Шерлок хмурится. Наконец официантка уходит, и появляется возможность сосредоточиться на разговоре Шолто с дамой.

- … жаль, но не получится. Надеюсь, Тадеуш меня простит. Он уже большой парень, но все равно, раньше я ни разу не пропускал его игры, - говорит майор.

Девица кивает:

- Конечно, всегда нужно, чтобы близкие разделяли друг с другом важные мгновения жизни, а этот матч наверняка много значит для Тадеуша. Надеюсь, Бартоломью поддержит брата.

- Не думаю, - вздыхает майор, - они не очень ладят – слишком разные…

Дальше Шерлок не слушает, потому что вспоминает вопрос Джона про матч. Джон спрашивал, придет ли Шерлок посмотреть на него. Шерлок в затруднении качает головой. Джон так спросил, потому что хотел, чтобы Шерлок пришел, или из вежливости? Достаточно ли важное событие для Джона этот матч? Можно ли Шерлока отнести к категории близких людей, с которыми хочется разделить важные мгновения жизни? Шерлок не знает точных ответов, отношения – не его сфера. Он вспоминает их с Джоном последний разговор, каждое слово, каждый взгляд, каждое движение. Определенно, Джон отреагировал, когда Шерлок сказал, что не придет. Как будто потускнел. Пропала улыбка. То, что он сказал, будто бы иного и ждать от Шерлока не стоит, будто бы Шерлоку все равно, будто бы Шерлок чужой Джону. Но это же неправда! Джон важен Шерлоку, и даже его дурацкий матч важен, если он важен для него самого. Шерлок с беспокойством смотрит на часы, соображая, что о времени проведения Джон так и не обмолвился. В любом случае, стоит поторопиться. Шерлок хочет, чтобы Джон знал, что он значит для него.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы