- Наш убийца, скорее всего, попытается затаиться на некоторое время, пока с Жанин и Виктора не снимут охрану, - рассуждает он вслух. - Возможно, попытается найти Сойера. Но эти трое ему прямо сейчас не доступны, а лезть на рожон он не будет – есть свой интерес, чтобы сидеть на попе ровно. А вот Молли уязвима, и это последнее, что он может сделать перед тем, как залечь на дно. Даже с легким ранением он по-прежнему опасен. Нам надо в Ноттингем. На мотоцикле он быстрее, но все равно ему где-то придется остановиться, чтобы перевязать рану. Это дает нам некоторую фору. Что ж, едем. И как можно скорее! – объявляет Шерлок свое решение, и Джон заводит мотор, разворачивая пикап.
Некоторое время они едут в напряженном молчании. Шерлок исподтишка наблюдает за хмурящимся и расстроенным Джоном, а затем не выдерживает, сжимая его колено и чуть успокаивающе поглаживая.
- Перестань накручивать себя, все уже прошло. Ничего же не случилось, - Джон бросает на него быстрый взгляд, но продолжает упорно молчать. – Я держал ситуацию под контролем, - пробует еще раз Шерлок рассеять гнетущую тишину.
- Тебя чуть не убили, - роняет Джон слова, словно тяжелые камни. – На моих глазах. Чуть не убили.
- Брось, - Шерлок склоняется к уху Джона, шепчет, касаясь губами ушной раковины, вызывая дрожь и мурашки по телу друга, - я ждал его появления. Все мои движения были строго рассчитаны и продуманы.
- А как же кровь на твоей голове? – шепчет в ответ Джон, отчаянно прогоняя страх и неуверенность. – Это тоже было рассчитано? Чуть ниже, и пуля сорвала бы не кусочек кожи, а кое-что другое. Она бы в голове твоей, блядь, застряла, - все же срывается он. – В твоей гениальной голове. Ты хоть понимаешь сам, как рисковал? Как подставился?
- Джон, - Шерлок кладет свою узкую прохладную ладонь на его шею, - все, что мы сделали, сделали правильно. Мы же не могли остановить машину поперек дороги и расстрелять из пистолета мотоциклиста только за то, что он показался подозрительным. А вдруг это оказался бы всего лишь подросток из Милтон-Корк? Мы обязаны были убедиться. Не переживай. А что касается риска, так ведь это часть нашей жизни. Главное, что он между нами. Мы делим его пополам, в равных долях. Если бы что-то случилось со мной, ты бы вряд ли вышел живым. Догнал и убил, нашел бы на краю Земли, но отомстил, а потом последовал за мной. Я это понимаю, потому что сам так мыслю. У нас с тобой взаимозависимость и невозможность друг без друга действует в оба конца. Просто прими это как данность. И не накручивай себя почем зря, - Шерлок все же не сдерживается и целует Джона в уголок рта.
Джон поворачивается, отрываясь от дороги, и губы Шерлока перемещаются к губам Джона. Они снова целуются, на этот раз долго, и Шерлок, не отрываясь от жаркого, жаждущего утешение рта, сам выравнивает руль, чтобы они не съехали в кювет. Джон разрывает поцелуй и потихоньку успокаивается, но Шерлок все еще поглаживает его колено, чувствуя странное умиротворение от этих простых действий.
- Ладно, - наконец, произносит Джон, - твоя правда. На такое я согласен. Нет тебя – нет меня, - его губы трогает злорадная ухмылка. – Шантаж и твое безрассудство не сработают против такого уговора, - он поворачивает просветленный взгляд к другу: - Пожалуй, теперь будет затруднительно лезть под пули, да?
Шерлок кивает головой и смеется:
- Буду очень осторожен, чтоб ты жил.
- Я тоже, - серьезно обещает Джон.
Они едут в Ноттингем на максимально возможной скорости. Джон даже предлагает позвонить в полицию и сообщить, что в морге заложена бомба, но Шерлок отметает эту идею. Создать панику значит сыграть на руку врага. А доверять информацию случайным людям, которые могут ею распорядиться не должным образом, верх безрассудства.
- Лучше будем звонить Лестрейду, - решает он. – Поставлю на автодозвон, как только он появится в сети, все расскажем. Пусть подключается. Пока же нам просто нужно опередить убийцу. Расскажи о Молли, - просит Шерлок. – Где она может быть? Морг?
Джон растерянно кивает:
- Я видел ее расписание, мы дружили, - Джон сглатывает. - Кажется, сейчас она должна читать лекцию курсантам, а затем у нее работа в морге. Как думаешь, в многолюдной обстановке убийца вряд ли отважится действовать? – спрашивает Джон с надеждой.
Шерлок пожимает плечами:
- В полицейском участке его это не остановило, - ответ Джона не устраивает, он хмурится и кусает губы.
Некоторое время они молчат. Первым заговаривает Шерлок.
- Расскажи о Моране, - неожиданно просит он. – Это было что-то серьезное?
Джон дергает в раздражении плечом.
- Он спас мне жизнь однажды, - признается тихо. – Прикрывал спину в бою. Мы были вместе несколько раз, на адреналиновой волне, и это все, - Шерлок молчит, и Джон добавляет, поколебавшись: - Я благодарен ему, это правда. И не верю, что он киллер, - Джон еще немного молчит, прежде чем закончить свою мысль: - Хочу верить, что это не он, - косится на Шерлока в надежде услышать слова опровержения или подтверждения, но Шерлок молчит.