Читаем Шолохов. Незаконный полностью

За правым, чуть дальше, расположился ЦК. Суслов неотрывно смотрел Гладкову в затылок.

– Как ни тяжело мне было подниматься на эту трибуну… – искренне начал Гладков, – но движимый долгом своей совести… партийным своим долгом! – повысил он голос, – я считаю, что необходимо выступить против… непристойной по духу и, я бы сказал, мелкотравчатой речи Шолохова…

Шолохов не без интереса выпрямился и подобрался: ну-ка, ну-ка, Федя!

– Принципиальная критика не имеет ничего общего с зубоскальством и балаганным зоильством!.. За двумя-тремя верными мыслями, высказанными товарищем Шолоховым… – Гладков отёр пот и ещё раз смерил количество слов на листке – доплывёт ли он до финала или умрёт прямо здесь? – …высказанными им в… форме плоского остроумия… следовали совсем неприличные выпады против отдельных лиц, весьма похожие на сплетню… или сведение личных счётов…

Зал внимал Гладкову молча и, казалось, чуть насмешливо.

Короткую речь отметили озадаченными аплодисментами.

Вслед за Гладковым, по партийной разнарядке, вышел Ермилов – тот самый, что руководил «Литературной газетой» до Симонова и Рюрикова. Это он свёл в могилу Платонова. Ермилов повторил тезисы Гладкова. Их поддержали в своих выступлениях украинский писатель Вадим Собко, грузинский поэт Георгий Леонидзе и председатель правления Союза писателей Таджикской ССР Мирзо Турсун-заде, заявивший:

– Я не согласен с высказыванием Шолохова на нашем съезде, в котором он представил нашу литературу, как состоящую в основном из серых, слабеньких произведений… Мы не отрицаем, что засорена… Но это не может затмить…

Тем самым писательскому сообществу наглядно показали: товарищ Шолохов заблуждается.

Нужно было закрепить результат, и весь день уговаривали высказаться ещё и Федина. На целую речь он не согласился, но в числе прочих выводов 23 декабря заметил:

– После речи Шолохова мы будем бояться собираться в одной комнате больше двух писателей вместе. Будем бояться, что на съезде с нами станут разговаривать таким языком, каким говорил Шолохов с Симоновым.

Симонову по регламенту полагалось заключительное слово о советской прозе. Ему поставили на вид, чтобы он не запускал противоборство по новому кругу. Но Симонов всё-таки уколол оппонента, и, признаться, не без остроумия:

– Думаю, что мы вместе с товарищем Шолоховым и товарищем Эренбургом, с другими нашими товарищами по общему делу коллективно убережём нашу литературу от тех диких ветхозаветных обычаев, вроде вражды между казаками и иногородними, которая так хорошо и с такой силой осуждения описана в «Тихом Доне».

Симонову аплодировали от души. Даже представители ЦК в своём углу улыбались.

Тонкость формулировки была оценена по достоинству. Получалось, что казаки у нас теперь – литературные консерваторы, а иногородние – либералы.

Говоря это, Симонов отлично помнил, что Шолохов в автобиографиях или беседах с журналистами не раз говорил: он – не казак, он – из иногородних. Но раз ты из иногородних, словно бы ставил ему на вид Симонов, ты не можешь выступать, как консерватор.

Шолохову ответного слова не дали.

Закрывая съезд, Сурков ещё раз указал товарищу Шолохову на его неправоту.

Руководство посчитало, что инцидент исчерпан, а шолоховская речь – нивелирована. Но всё только начиналось.

Эренбург, годы спустя, напишет в мемуарах: «Почти все выступавшие осуждали речь Шолохова, – и перечислит девять фамилий, от Гладкова до Суркова. – Для меня было непонятно такое единодушие. Не понимаю его и теперь».

Между тем всё было понятно. Партия определила новый курс: десталинизация и умеренный, подконтрольный либерализм.

* * *

Должность генерального секретаря Союза писателей упразднили. Восстановили должность председателя правления. Им стал всё тот же Фадеев.

28 декабря 1954 года создали президиум Союза писателей из 35 человек: Тихонов, Симонов, Сурков, Твардовский, Гладков, Эренбург, Катаев, Федин, Маршак, Полевой, представители национальных литератур и – Шолохов, без него всё равно никак.

В тот же день Фёдор Гладков писал заведующему Отделом науки и культуры ЦК КПСС Алексею Румянцеву: «Поздней ночью на 28 декабря писатель Бубеннов М. позвонил мне по телефону и грубо бросил мне фразу, что я возглавляю борьбу космополитов против русских писателей, что русские писатели не простят мне выступления на съезде против Шолохова. Я не придал бы значения выходке Бубеннова (кстати, пьяного), но перед этим звонил неизвестный человек с таким же черносотенным (антисемитским) наскоком. Очень прошу обратить внимание на этот симптоматический факт».

«После его выступления против Шолохова, – записывал тогда Чуковский в дневнике о Гладкове, – он стал получать десятки анонимных писем – ругательных и угрожающих: “Ты против Шол., значит, ты – за жидов, и мы тебя уничтожим!”».

Гладков сам это пересказывал Чуковскому, хотя про «десятки» наверняка привирал.

Чуковский нарисовал весьма выразительный портрет: «Говоря это, Гладков весь дрожит, по щекам текут у него слёзы, и кажется, что он в предсмертной прострации».

Гладков признавался тогда:

– После съезда я потерял всякую охоту и способность писать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное