Читаем Шолохов. Незаконный полностью

Несколькими днями позже Григорий признаётся о новой своей думке, снова, на удивление, зародившейся у него со слов очередного малоросса: «Один хохол на Украине, как шли на Польшу, просил у нас оружия для обороны села. Банды их одолевали, грабили, скотину резали. Командир полка – при мне разговор был – и говорит: “Вам дай оружие, а вы сами в банду пойдёте”. А хохол смеётся, говорит: “Вы, товарищ, только вооружите нас, а тогда мы не только бандитов, но и вас не пустим в село”. Вот и я зараз вроде этого хохла думаю: кабы можно было в Татарский ни белых, ни красных не пустить – лучше было бы».

С той думкой и уйдёт Мелехов в банду к Фомину.

Так и метался он всю Гражданскую – то нахватавшийся у Гаранжи одной правды, то зацепивший со слов безымянного хохла совсем другие настроения.

* * *

В «Поднятой целине» на первых страницах мелькнут в страшном рассказе Нагульнова хохлы, восстававшие в лютую зиму 1920 года уже против советской власти. Украинское восстание подавят два отряда ЧОН, а казак Тит Бородин четырём мёртвым украинцам отрубит ноги, принесёт их домой, отогреет на печи и только потом снимет сапоги: с замороженных трупов они никак не снимались.

Здесь, впервые в шолоховской прозе, появляется, наконец, безусловно положительный персонаж-украинец: «Приземистый человек в чёрной, низко срезанной кубанке с белым перекрестом по верху и в чёрном дублёном сборчатом полушубке. Плечи человека в кубанке были необъятно широки, редкостно просторная спина заслоняла всю дверь вместе с притолоками. Он стоял, раскорячив куцые, сильные ноги, низкорослый и могучий, как степной вяз. Сапоги с широченными морщеными голенищами и сбитыми на сторону каблуками, казалось, вросли в настил крыльца, вдавили его тяжестью медвежковатого тела.

– Это командир нашей агитколонны, товарищ Кондратько, – сказал паренёк, шедший рядом с Давыдовым. И, заметив улыбку на его губах, шепнул: – Мы его между собой в шутку зовем “батько Квадратько”… Он – с Луганского паровозостроительного. Токарь. По возрасту – папаша, а так – парень хоть куда!»

Далее авторская оценка персонажа: «После войны он опять попал в Луганск, служил в органах Чека на транспорте, потом перебросили его на партработу и снова на завод. Оттуда-то по партмобилизации и был он послан на помощь коллективизирующейся деревне. За последние годы растолстел, раздался вширь Кондратько… Теперь не узнать уж соратникам того самого Осипа Кондратько, который в 1918 году на подступах к Царицыну зарубил в бою четырёх казаков и кубанского сотника Мамалыгу, получившего “за храбрость” серебряную с золотой насечкой шашку из рук самого Врангеля. Взматерел Осип, начал стариться, по лицу пролегли синие и фиолетовые прожилки… Как коня быстрый бег и усталь кроют седым мылом, так и Осипа взмылило время сединой; даже в никлых усах – и там поселилась вероломная седина. Но воля и сила служат Осипу Кондратько, а что касается неумеренно возрастающей полноты, то это пустое. “Тарас Бульба ще важче мене був, а з ляхами як рубався? Ото ж! Колы прийдёться воюваты, так я ще зумию з якого-небудь охвицера двох зробыти! А пивсотни годив моих – що ж таке? Мий батько сто жив при царськой власти, а я зараз при своей риднесенькой пивтораста проживу!” – говорит он, когда ему указывают на его лета и всё увеличивающуюся толщину».

Секретарь райкома Иван Нестеренко, появляющийся во второй книге «Поднятой целины» – персонаж не менее образцовый, а может быть, вообще самый что ни есть правильный во всей шолоховской прозе. Однако появляется в «Поднятой целине» и другой герой – Никифор Поляница, «двадцатипятитысячник, бывший токарь на одном из металлургических заводов Днепропетровска».

Люди Поляницы воруют у давыдовского колхоза сено. Давыдов приезжает к Полянице в гости, чтоб разобраться. Поначалу тот отпирался, не признавая свершённое воровство, но потом «решил положить конец никчёмному, с его точки зрения, разговору. Он уже не улыбался. Пальцы его правой руки, безвольно лежавшей на столе, слегка пошевелились и медленно сложились в кукиш. Указывая на него глазами, Поляница бодро проговорил почему-то на своём родном языке:

– Бачишь, що це такэ? Це – дуля. Ось тоби моя видповидь! А покы – до побачення, мени треба працюваты. Бувай здоров!

Давыдов усмехнулся:

– Чудаковатый ты спорщик, как посмотрю я на тебя… Неужели слов тебе не хватает, что ты, как базарная баба, мне кукиш показываешь?»

Загнанный в угол, Поляница идёт в атаку, снова перейдя на русский:

«– Ты, бывший морячок, по самые уши залез в религиозные предрассудки. Имей в виду, будь я секретарём райкома, – ты бы у меня положил на стол партбилет за твои штучки.

– За какие штучки? О чём ты говоришь? – Давыдов даже плечи приподнял от удивления. <…>

– Ты на колхозных лошадях по воскресеньям старух возишь в церковь молиться, вот что ты делаешь!»

Отвратительный тип этот Поляница.

* * *

В романе «Они сражались за Родину» действуют несколько типологически разнородных украинцев, вместе с тем явно несущих черты общего национального характера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное