Читаем Шолохов. Незаконный полностью

Свидетель жесточайшей схватки внутри русского народа, пропустивший всё это через свою душу, он словно бы стал самим остовом государства, которое тянул на себе, как последний пророк.

Будто знал – уйдёт он, и всё рухнет.

В декабре 1979 года начался ввод войск в Афганистан, и Шолохов неустанно следил за этим. Как смотрел и ранее за любой войной, что ведёт его страна.

Наблюдал в числе прочего и за реакцией советской литературы на очередную битву, даже из Вёшенской догадываясь, что огромная часть его коллег по ремеслу категорически не принимает случившегося. И лишь совсем малое число литераторов готово разделить с армией этот груз: как неизменно готов был это сделать в былые времена Шолохов.

В «Литературной газете» публиковались афганские репортажи сорокалетнего писателя и военкора Александра Проханова. Запомнив новое для себя имя, Шолохов следил за его публикациями.

Проханов рассказывал: «Когда я входил в Дом литераторов: мимо меня проходили и делали вид, что не замечают. Я здоровался, думая, что люди по рассеянности не поздоровались, догонял их и опять говорил “здравствуйте”. Они проходили и не здоровались. Это было ужасно. Я понял, что я – изгой, что я – нерукопожатный, потому что тогдашняя либеральная общественность считала, что война в Афганистане – это чудовищное преступление Советов, и что всякий, в том числе и изображающий эту войну, является аморальным человеком. Я ходил угнетённый».

Почести, оказанные Шолохову на 75-летний юбилей, были беспрецедентны. 23 мая 1980 года в Кружилине, где он уродился на белый свет у своих невенчанных родителей – открыли его музей. Маленький, скромный домик утвердился поверх всей людской, 75-летней давности, злой молвы.

Теперь внуки и правнуки тех, кто не готов был принять беззаконную семью Шолоховых, смотрели на происходящее с удивлённым благоговением: они оказались земляками человека, в честь которого при жизни открывают музеи.

К тому времени в мире вышло 800 изданий его книг на 80 языках – общим тиражом свыше пятидесяти миллионов экземпляров.

В те же майские дни было принято решение об установлении в станице Вёшенской бюста Шолохова – прижизненного памятника гению.

На свой юбилей он пригласил считаное количество литераторов – фронтовика, маститого писателя, главного редактора журнала «Москва» Михаила Алексеева, пожалуй, самого титулованного на тот момент советского поэта Егора Исаева и, неожиданно, Проханова.

Шолохов словно бы искал после смерти Кочетова, кто с той же страстью и безоглядностью готов стоять не только на защите русского народа и русской культуры, но и Советской армии, советской власти.

При всём том, что Шолохов являлся безусловным русофилом, он всегда держал на некоей дистанции тех представителей «русской партии», что тяготели к России дореволюционной, быть может, даже белогвардейской. Сказавший со всей определённостью в интервью Альберту Аксельбанту на вопрос о Сталине – «Он был сильным лидером в то время, когда необходимо было иметь сильного лидера», – Шолохов чурался навязчивого антисталинизма, потому что как никто иной понимал катастрофическую сложность этой темы. Словно бы догадываясь, – или действительно догадываясь? – какую позицию займут немногим позже знаменитые «деревенщики» Владимир Солоухин и Виктор Астафьев, Шолохов так и не позовёт их в гости.

Проханов удивлённо рассказывал: «Я собрался и поехал. Я сидел в купе прекрасного вагона, рядом сидели Егор Исаев и Михаил Алексеев. Они смотрели на меня с некоторым удивлением, потому что по рангу я был далёк от них, это были вельможные писатели Союза».

Когда литературные, военные, партийные и прочие сановные гости уже были в сборе, пришла весть: Шолохову плохо – резко поднялось давление и он отменил торжество. Собравшихся охватило уныние. И всё равно никто не разъезжался.

К середине дня в гостиницу явился новый гонец: старику получше, он готов вас принять.

Торжество проходило на первом этаже.

Проханов: «Шолохов сидел один за отдельным столом. Он был очень худ, очень бледен. Седые усы, седые волосы. Он держал в руке рюмочку коньяка, почти не подносил её к губам. Меня поразило его запястье. Оно было тонким, сахарным, худым. Когда-то – мощный казак, рубака, весельчак, бражник – он этой рукой писал романы, крушил недругов, взмахивал во время речей на съезде. А сейчас это была стариковская, хрупкая, почти детская, рука».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное