Читаем Шопоголик и Рождество полностью

– Готово! – Я вскидываю руку и даю Стеф пять. – Ты могла бы карьеру на этом выстроить.

– Заделаться производителем вегетарианских индеек? – кивает Стеф. – Да, думаю, меня бы ждал большой успех.

Лицо у нее порозовело, к щеке прилип кусок пластилина, и, кажется, ей очень весело.

– Детки, как мы ее назовем? – спрашиваю я.

– Свинка Пеппа, – сразу же предлагает Харви, и я прыскаю.

– Ладно, пусть будет Свинка Пеппа, – соглашаюсь я. – Свинка Пеппа, вегетарианская индейка.

– У тебя на рождественском столе только она будет? – вдруг спохватывается Стеф. – Или нормальная тоже?

– Есть и нормальная, – заверяю я. – Вернее, пока нет, но в пять часов должны привезти.

И если мне ее в последний момент заменят на тридцать банок индюшачьего паштета, я точно кого-нибудь убью, добавляю я про себя.

Я аккуратно переставляю вегетарианскую индейку на кухонную стойку и накрываю ее картонной коробкой, чтобы не испортить гостям сюрприз. А затем начинаю раскладывать на столе наборы для изготовления пряничных домиков. За окном кружат снежинки, и мне вдруг и в самом деле начинает казаться, что я очутилась в рождественском фильме. Да благослови нас всех Бог. И все такое. Надеюсь, у моих гостей такое же настроение.

До их прихода остается еще несколько минут, так что я успеваю сварить еще кофе и выложить оставшиеся пончики на блюдо. Затем мы со Стеф перемещаемся в гостиную, а Минни и Харви уходят в холл катать по полу монстр-траки.

– Давай расскажу тебе, кто сегодня у нас будет, – начинаю я. – Сьюзи, Тарки и трое их детей – этих ты уже знаешь. Мои родители и их соседи Дженис и Мартин. Моя сестра Джесс и ее муж Том, если, конечно, он успел все же вернуться к Рождеству из Чили. Кстати, он сын Дженис и Мартина, – добавляю я. – Так они с Джесс и познакомились.

– Вау, – выслушав меня, отзывается Стеф. – Значит, у вас тут настоящая дружная теплая компания?

– Полагаю, да, – киваю я.

– И на Рождество все соберутся за большим столом, – улыбается она.

– Так и будет, – подтверждаю я и, поддавшись порыву, предлагаю: – Стеф, приходите и вы с Харви тоже. Пожалуйста! Отпразднуйте Рождество с нами. Места всем хватит, и мы будем очень рады…

Я замолкаю, а Стеф, улыбаясь, качает головой.

– Бекки, ты такая добрая, – отвечает она. – И мне очень приятно… Но у нас все хорошо, – глаза ее вдруг радостно вспыхивают. – К нам едут мои родители и сестра. Наверное, к вечеру уже будут тут. Привезут индейку, и мы вместе встретим Рождество.

– Что? – Я так рада за нее. – Но это же чудесно!

– Знаю. – Помолчав, Стеф добавляет, понизив голос: – Я рассказала им о Дэмиане. После того, как вчера поговорила с тобой. Пришла домой, сразу же позвонила маме и… – Голос ее срывается, а глаза наполняются слезами. – Не знаю, почему не сказала им раньше, – наконец, через силу выговаривает она. – Глупо было.

– Потому что это трудно, – понимающе киваю я. – Нелегко признаться близким, что у тебя неприятности.

– Очень нелегко, – подтверждает она. – А все потому, что тебе самой не хочется этого признавать. Все думаешь: «Пока это не объявлено вслух, то этого как будто и нет».

– О, Стеф. – Я прикусываю губу.

– Но как только все открылось, мне сразу же стало легче. У меня как будто прибавилось сил. – Стеф отпивает свой кофе. – В общем, завтра у нас будет семейный праздник. Но я очень рада, что сегодня познакомлюсь со всеми твоими. Думаю, они прекрасные люди.

– Так и есть, – отзываюсь я слегка растерянно, потому что слова Стеф задели меня за живое. Она была со мной так откровенна, что теперь и мне хочется кое-чем с ней поделиться.

– Помнишь, я рассказывала про свою сестру Джесс? – осторожно начинаю я. – Ту, что вегетарианка? Мне кажется, у нее в браке тоже не все гладко. Но она не желает со мной об этом разговаривать. Она вообще очень замкнутая, настоящая молчунья. А я ведь хочу помочь… Трудно все это.

– Просто прояви терпение, – понимающе кивает Стеф. – Если она человек вроде меня, то сейчас чувствует себя очень уязвимой. Мне было так стыдно, что Дэмиан нас бросил.

– Стыдно? – потрясенно повторяю я. – Стеф, это ему должно быть стыдно, а не тебе!

– Знаю, – криво улыбается она. – Это неправильно. Но всегда ведь хочешь, чтобы все получилось. А когда не получается, винишь себя. Мне так жаль, что твоей сестре приходится переживать то же самое, – добавляет она. – Тяжелая ситуация.

– Знаю. Вот я и подумала. Может, если, пока мы будем делать пряничные домики, подвернется подходящий момент, ты попробуешь с ней поговорить?

– Разумеется, – соглашается Стеф. – Ответов у меня нет, но ее проблемы я пойму, как никто. Кстати, а когда все придут?

– О, – я бросаю взгляд на часы. – Вообще-то я жду их с минуты на минуту.

И как раз собираюсь посмотреть, не писал ли мне кто-нибудь, как из кармана подает голос мобильный. Достаю его и смотрю на экран. Эсэмэс от Джесс:

Перейти на страницу:

Все книги серии Шопоголик

Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика

Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи. Вот только есть у Ребекки небольшая проблема — почему-то банк очень косо смотрит на ее желание тратить без конца и без края. Есть несколько путей, чтобы вылезти из долговой ямы. Например, начать зарабатывать больше или экономить на всем и забыть дорогу в магазины. С заработками дело не клеится, а уж с магазинами… Можно, конечно, выйти замуж за богача, благо вокруг их полно — ведь Ребекка не кто-нибудь, а финансовый эксперт. Но порядочные девушки не продаются, они предпочитают покупать.«Тайный мир шопоголика» — первая книга комической саги о людях и магазинах, один из главных английских бестселлеров в новом веке.

Маделин Уикхем

Современные любовные романы
Шопоголик на Манхэттене
Шопоголик на Манхэттене

РќСЊСЋ-Йорк, РќСЊСЋ-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», СЃРЅРѕРІР° не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять РќСЊСЋ-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных РґСѓС€ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-РЅРёР±СѓРґСЊ дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней... А за ней сплошь самые модные платья, РѕР±увь, сумочки и прочие столь необходимые каждой женщине симпатичные мелочи. Руки сами принимаются сгребать всю эту красоту — до тех пор, пока не РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' катастрофа.На этот раз беды Ребекки не ограничились простым банковским перерасходом, бес шопинга разрушил ее личную жизнь, профессиональную карьеру и опозорил на весь мир. Но он не учел одного: женщину, даже одержимую страстью к магазинам, так просто не победить. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы
Шопоголик и сестра
Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и СЃРЅРѕРІР° покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, СЂСѓРєРё сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием. Одухотворенная и загоревшая Ребекка возвращается РґРѕРјРѕР№, а там ее ждет грандиозный СЃСЋСЂРїСЂРёР·. У нее есть сестра — настоящая, из плоти и крови! Теперь будет с кем прогуляться по магазинам... Р'РѕС' только сестрица оказалась фантастической СЃРєСЂСЏРіРѕР№, которую в магазин можно затащить только под общим наркозом. С этой минуты начинается великое противостояние убежденного шопоголика и не менее убежденной скупердяйки. Мало того, что сестра ненавидит магазины, так она еще смеет называть невинное увлечение Ребекки ужасным пороком! А тут еще с любимым новоиспеченным мужем начались проблемы. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза