Читаем Шопоголик и Рождество полностью

В комнате воцаряется тишина. Затем толпа начинает ошеломленно гомонить, и вдруг шум перекрывает голос Эдвина:

– Да здравствует бильярд! Отлично сказано, дорогая!

– Нелепость! – возмущается сэр Питер. – Сущая нелепость!

Не обращая на него внимания, я прокладываю себе путь к винному смокингу, обладателем которого оказывается мужчина с багровым лицом. (Лучше бы он смокинг другого цвета надел).

– Здравствуйте! – обращаюсь я к нему. – Вы Леонард? Можно мне пять лотерейных билетиков, пожалуйста?

Наконец-то! Наконец-то! Я уже начинаю вытаскивать из кошелька купюры, но тут Леонард качает головой.

– Извините, дорогая, но продажа билетов закрыта, – спокойно заявляет он.

– Закрыта? – Я замираю, судорожно зажав деньги в кулаке.

– Я как раз иду в холл вытаскивать выигрышные номера, – объясняет он. И объявляет громко, чтобы все слышали. – Розыгрыш состоится через две минуты! – после чего все начинают тянутся к выходу.

На секунду я застываю, отказываясь верить в происходящее, но тут же мысленно подбадриваю себя. Все нормально. У меня еще есть шанс. Надо только проследить, кто выиграет, и убедить его продать мне портманто. Я направляюсь к стойке, чтобы поставить туда кий, и вижу ухмыляющегося Саймона.

– Отличная речь, – говорит он. – Вы сегодня просто закончили партию с кия[24]. А к чему такая спешка? – спрашивает он, заметив, как торопливо я сую кий в стойку.

– Бегу смотреть розыгрыш лотереи, – рассеянно отвечаю я. – Выясню, кто выиграет портманто, и уломаю его мне его продать.

– Вы так и не отказались от этой идеи? – спрашивает он, недоверчиво качая головой.

– Нет, конечно! Я же для этого и пришла. Это моя главная цель.

На лице Саймона появляется какое-то странное выражение. С минуту он потрясенно разглядывает меня.

– «Некоторым не лень чуть поднапрячься, чтобы раздобыть мужу хороший подарок на Рождество», – медленно произносит он. – Помните, как вы мне это сказали? Почему-то мне запомнились ваши слова.

– Да, – я строптиво вздергиваю подбородок, гадая, к чему он ведет. – И это правда.

– Я бы сказал, что вы не просто потрудились, вы горы сдвинули. – Лицо его внезапно смягчается. – Если не больше. Надеюсь, ваш благоверный это ценит.

– Ну… – Я смущенно пожимаю плечами. – Знаете, я как-то не привыкла сдаваться.

– Это хорошо, – улыбаясь, он достает из кармана пачку лотерейных билетов и протягивает их мне. – Я давно уже их купил. Они ваши, все десять штук. Надеюсь, вы выиграете.

– О боже! – ахаю я. – Огромное спасибо!

Я вылетаю из комнаты, пересекаю площадку и мчусь вниз по широкой застланной ковром лестнице, где уже собрались желающие посмотреть розыгрыш.

Посреди холла стоит Леонард с большой серебряной миской в руках. Рядом с ним, наготове, Сидни в жилете и брюках в тонкую белую полоску.

– И портманто, главный приз нашей лотереи, получает… – объявляет Леонард. – Сидни, окажи нам честь…

Сидни сует руку в серебряную миску, шарит там и достает свернутый билетик.

– Номер 306, – зачитывает он. – Куплен… Саймоном Миллеттом.

Я даже не сразу осознаю, что только что услышала. Саймон Миллетт? Мерзкий Мистер Голубой Шарф?

– Это я! – визжу я. – Я! Я! Я выиграла!

Охваченная эйфорией, я несусь вниз, протискиваясь между колючих пиджаков и деревянных тростей. Я выиграла! И Люк получит на Рождество портманто!

– Привет! – запыхавшись, выпаливаю я, наконец оказавшись в холле, и машу перед носом у Леонарда пачкой билетов. – Это я! Мой билетик! Я просто вне себя от радости, огромное спасибо…

– Подождите!

Меня перебивает зычный голос сэра Питера Леггет-Дэви. А затем он выступает в центр вымощенного узорчатой плиткой холла и окидывает меня враждебным взглядом.

– Миссис Брендон, не могу взять в толк, как это вы могли выиграть главный приз, – сухо говорит он. – Билет приобрел Саймон Миллетт.

– Верно, но он подарил его мне, – с жаром объясняю я.

– Это правда, я ей его подарил, – кричит с лестницы Саймон, и я благодарно машу ему рукой. Но выражение лица сэра Питера не меняется ни на йоту.

– Леонард, – ледяным тоном вопрошает он, – вы продали этот билет Саймону Миллетту? Но он не состоит в клубе, а значит, не может принимать участия в розыгрыше, – с этими словами сэр Питер разрывает билетик на мелкие кусочки. – Пожалуйста, верните мистеру Миллетту деньги. Все его билеты аннулированы и исключены из розыгрыша.

– Что? – разъяренно орет Саймон с лестницы. – Чушь собачья! Я здесь, как законный представитель…

– Законные представители в розыгрыше не участвуют, – перебивает его сэр Питер. – Попробуем снова.

Нет. Нет. Он не может так со мной поступить.

– Но я же выиграла! – в отчаянии лепечу я. – Это нечестно! Я член клуба. И я выиграла.

– Позор! – выкрикивает в мою поддержку Эдвин откуда-то из задних рядов, но больше никто за меня не вступается.

– Попробуем снова, – повторяет сэр Питер.

– С удовольствием, сэр Питер, – отзывается Сидни и окидывает меня торжествующим взглядом, в чем нет никакой нужды. Затем он снова сует руку в миску, достает новый билетик, разворачивает его и громогласно объявляет. – Номер 278. Сэр Питер Леггет-Дэви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шопоголик

Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика

Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи. Вот только есть у Ребекки небольшая проблема — почему-то банк очень косо смотрит на ее желание тратить без конца и без края. Есть несколько путей, чтобы вылезти из долговой ямы. Например, начать зарабатывать больше или экономить на всем и забыть дорогу в магазины. С заработками дело не клеится, а уж с магазинами… Можно, конечно, выйти замуж за богача, благо вокруг их полно — ведь Ребекка не кто-нибудь, а финансовый эксперт. Но порядочные девушки не продаются, они предпочитают покупать.«Тайный мир шопоголика» — первая книга комической саги о людях и магазинах, один из главных английских бестселлеров в новом веке.

Маделин Уикхем

Современные любовные романы
Шопоголик на Манхэттене
Шопоголик на Манхэттене

РќСЊСЋ-Йорк, РќСЊСЋ-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», СЃРЅРѕРІР° не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять РќСЊСЋ-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных РґСѓС€ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-РЅРёР±СѓРґСЊ дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней... А за ней сплошь самые модные платья, РѕР±увь, сумочки и прочие столь необходимые каждой женщине симпатичные мелочи. Руки сами принимаются сгребать всю эту красоту — до тех пор, пока не РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' катастрофа.На этот раз беды Ребекки не ограничились простым банковским перерасходом, бес шопинга разрушил ее личную жизнь, профессиональную карьеру и опозорил на весь мир. Но он не учел одного: женщину, даже одержимую страстью к магазинам, так просто не победить. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы
Шопоголик и сестра
Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и СЃРЅРѕРІР° покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, СЂСѓРєРё сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием. Одухотворенная и загоревшая Ребекка возвращается РґРѕРјРѕР№, а там ее ждет грандиозный СЃСЋСЂРїСЂРёР·. У нее есть сестра — настоящая, из плоти и крови! Теперь будет с кем прогуляться по магазинам... Р'РѕС' только сестрица оказалась фантастической СЃРєСЂСЏРіРѕР№, которую в магазин можно затащить только под общим наркозом. С этой минуты начинается великое противостояние убежденного шопоголика и не менее убежденной скупердяйки. Мало того, что сестра ненавидит магазины, так она еще смеет называть невинное увлечение Ребекки ужасным пороком! А тут еще с любимым новоиспеченным мужем начались проблемы. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза