Проблеск лунного света пробивался сквозь облака, улавливая сардонический изгиб его улыбки. Деньги сгладили острые углы. Как и августовский титул. Так что, несмотря на шепот, мало кто осмеливался нанести ему прямой удар. Это был его собственный выбор - избежать легкомысленного трепа бальных залов и ...
Трещина была громкой, как артиллерийский огонь.
"Проклятие." Киртланд натянул поводья, удерживая напуганные шаги своего жеребца.
Впереди показались призрачные очертания моста, остатки расколотых бревен торчали из бушующих течений. Перекресток часто использовался как кратчайший путь к лондонской дороге, но теперь это была коварная ловушка: любой, кто приближался с другой стороны, не видел опасности.
С первыми лучами солнца он велел своему судебному приставу выехать на веревку и провести ремонт.
Когда он повернул к дому, граф заметил движение на противоположном берегу. Несомненно, демоны не заставили никого больше прогуливаться в такую ночь. Он снова посмотрел, думая, что, возможно, он только представил себе черное пятно. Но мгновение спустя лошадь со всадником вышли из тумана на полном скаку.
"Остерегаться!" - крикнул Киртланд, когда они ударились о первые доски. «Мост вот-вот рухнет!»
Даже когда он кричал, он знал, что было слишком поздно. Оставшаяся кучка провисла, а затем с треском раскололась.
Граф устремился вперед к воде, на случай, если незнакомец пережил падение. Шансы были очень низкими, но он мог, по крайней мере, быть готовым помочь ему спастись из бушующей воды.
Но, к его изумлению, всадник сумел контролировать скользящего жеребца, выпрямил его голову и подтолкнул покрытого в зубах зверя к дугообразному прыжку. Летящие копыта, развевающиеся плащи, они на мгновение повисли в воздухе, темнокрылая фигура вырисовывалась на фоне тумана.
Затем они внезапно оказались на твердой земле, пытаясь удержать равновесие на крутом берегу.
Кровавый ад. Киртланд не мог поверить своим глазам. Опытный кавалерийский офицер, он прекрасно понимал, что только наездник железной силы и смелости мог совершить такой подвиг -
В этот момент кусок расколотого дерева зацепился за ботинок незнакомца, угрожая повалить лошадь и всадника на камни внизу. Граф отреагировал мгновенно. Подлетев в опасной близости от берега реки, он выбросил осколок. «Дай мне руку!»
- позвал он, надеясь, что его услышат сквозь шум воды.
Незнакомец схватил Киртланда за протянутую руку, и граф направил своего жеребца на возвышенность.
Связанные вместе своими всадниками, две лошади с трудом устояли на ногах.
Зная о своем бьющемся сердце, Киртланд рискнул искоса взглянуть на своего товарища.
Кепка из клеенки была наклонена вбок, шерстяной шарф был наполовину расстегнут, но тонкокостные черты лица не выдавали ни малейшего страха. В самом деле, если он не сильно ошибался, в прищуренном взгляде вспыхнуло раздражение.
"Отпусти меня!"
По голосу нельзя было спутать ни слова. Всадник был не мужчиной, а мальчиком, к тому же пушистым.
«Подожди минутку, парень». Раздраженный краткой командой, он держался, пока их лошади перешли на легкую рысь. «Обычная вежливость требует более вежливого замечания, чем это».
«К черту вежливость. Я спешу."
«Свидание с дьяволом?» он выстрелил в ответ. «Если бы меня не случилось, вы бы перешли реку Стикс, а не Темзу…»
Когда облака на мгновение рассеялись, короткая вспышка света ударила мальчика прямо в лицо. Он был она.
"Будь я проклят."
Рука, сжимавшая его, внезапно дернулась, и он чуть не повалился на землю. Киртланд, однако, знал несколько своих уловок на полях жестоких сражений Португалии. Освободившись от одного стремени, он позволил себе низко упасть, затем внезапно выпрямил вторую ногу, застигнув юную леди врасплох.
Импульс его движения сорвал ее с ее собственного скакуна. Когда она неуклюже упала через седло на его, граф мельком увидел связку пистолетов и гусарскую саблю, свисающую с ее лошади. «Что делает в этот час барышня, до зубов вооруженная кавалерийским снаряжением?»
Ее ответ был ударом кулака по его челюсти. Он дернулся в самый последний момент. Удар соскользнул с его плеча. Теперь она смотрела на него, борясь за равновесие.
«Проклятие! Это грубое спасибо за спасение твоей несчастной шеи. Ее глушитель выпал, и, по правде говоря, он выглядел довольно
прекрасная шея, гладкая и кремовая, как алебастр.
«Считай, что тебе повезло, что я не сломал тебе руку». Она повернулась, пытаясь вырваться из его хватки, и ее шпоры задевали бока его жеребца. Копыта пинали землю, образуя вихрь опавших листьев.
"Почему ты, черт возьми".
Его крик на мгновение заморозил ее, дав ему достаточно времени, чтобы скрестить ее руки за спиной. Она потеряла шляпу в первой агонии борьбы, но черный шелковый шарф, связанный пиратской манерой, все еще прикрывал ее волосы и лоб. Его полуночный оттенок подчеркивал золотистый блеск ее глаз. Она была безумна, как мокрая кошка. Пантера, гладкая и извилистая в своей ярости.