Второй мужчина ступил на первую ступеньку лестницы и достал из кармана брюк обойму. Он загнал ее в пистолет, и Мэт услышал щелчок. Юноша попятился назад в свою комнату и, закрыв дверь на ключ, постарался перевести дух. От основания позвоночника по всему телу разлетелись искры боли, и он испытал один из симптомов после сильного шока. Но потом, к счастью, его мозги прояснились.
Мэт сбросил купальный халат, схватил ненавистные коричневые простыни и связал их одну с другой, скручивая наподобие веревки. Один конец он привязал к ножке кровати, подтащив ее к окну. Затем отдернул занавески. До балкона под ним не так уж много…
К счастью, простыни выдержали вес тела — Мэт выбрался в окно и, тяжело дыша, спустился по простыням на балкон, куда выходили двери и окна спальни его родителей. Французские окна были полуоткрыты. Он прокрался в комнату и направился прямо к дверям, ведущим в коридор, приникнув к дверной панели ухом. Он слышал шаги снаружи: достаточно близко, решил он. Его рука инстинктивно потянулась к ключу, торчавшему в двери… Нет. Это было бы глупо. Если эти двое китайцев пройдут мимо него на третий этаж, он сможет выскочить через дверь спальни, пробежать по коридору до лестницы, спуститься по ней и выбежать из дома.
Но где же ма? И Диана? О черт, конечно, в госпитале — ведь ма поехала забирать ее оттуда.
Взгляд Мэта метнулся к телефону, стоявшему у изголовья кровати. Рискованно. Что же происходит на лестничной площадке? Он снова прильнул ухом к двери, но снаружи все было тихо.
Мальчик осторожно закрыл дверь на ключ, прокрался на цыпочках к телефону и снял трубку. Тишина. Он понял, что попал в ловушку. А у них еще и пистолет!
Думай. Думай! Люки… Что с ними, где они?
Он ткнул пальцем в кнопку интеркома. Нет ответа. Должно быть, люди, которых он видел на лестнице, уже в его комнате. Что, если внизу есть еще другие? Что, если — Мэт похолодел — у них есть еще сообщники, и они находятся в кухне, где услышали сейчас сигнал и поняли, что он еще в доме?
Мальчик подбежал к двери и отпер ее. Как только он слегка приоткрыл ее, первое, что он увидел, был коротко стриженный китаец, находившийся не более чем в полуметре от него. Значит, один из двоих остановился на второй лестничной площадке спиной к спальне, а второй шел к нему…
Мэт захлопнул дверь и запер ее на ключ, не беспокоясь больше о том, сколько шума он производит. Он кинулся к французским окнам.
На балконе никого не было. Мэт бросился к перилам и перелез через них. По стене шла водосточная труба. Мэт повис на ней, обхватив руками и коленями, и начал опасный спуск. Когда руки его наткнулись на один из ржавых металлических обручей, которыми труба крепилась к стене, он застонал от боли. В следующее мгновение, ободрав колено о штукатурку, он разжал руки и остаток пути до земли проскользил по трубе.
Мэг услышал, как у него над головой раздался чей-то голос. Он посмотрел вверх и увидел, что два пришельца стоят в окне его спальни и указывают на него. Он не стал больше терять времени и пустился бежать.
Но теперь у него уже созрел план. Или, по крайней мере, он знал, куда бежит. К катеру!
Прогулочный катер Юнгов стоял у пристани недалеко от дома. Деревянная лестница коленцами спускалась к берегу. Мэт помчался по ней, прыгая сразу через две ступеньки, найдя нужный ритм и зная, что если он с него собьется, то долго будет катиться кубарем. Он бежал все быстрее и быстрее, его дыхание перешло в хрип загнанного человека. Он прыгнул, пролетев последние шесть ступенек, с хрустом приземлился на гальку и, не устояв на ногах, упал на колени. Следующие пару секунд он не мог двигаться. Но у него не было времени на отдых. Он с трудом встал на ноги и обернулся к дому. Никого. Ах, нет… Там, в самом начале лестницы, он увидел их, сначала одного, затем другого.
Китайцы начали спускаться по лестнице. Мэт потратил несколько драгоценных секунд, пытаясь понять, почему они не бегут, а спускаются шагом. Он знал, что ответ на этот вопрос существует, но в запарке никак не мог найти его. Он повернулся к ним спиной и пустился бежать по причалу.
Катер стоял пришвартованный двумя линями. Сбросить канаты с кнехтов было секундным делом. Мэт прыгнул на борт и заскочил в кабину, пытаясь вспомнить, как управляют катером. Что, если отец забрал ключ зажигания? Дерьмо! Нет, все в порядке — ключи на месте. Мальчик залез на высокое кресло рулевого и попытался хотя бы на мгновение унять дрожь в руках, чтобы запустить двигатели. Он повернул ключи. Тишина. Еще раз — тишина.
Он спрыгнул с кресла и выглянул в окно по левому борту. Оба китайца уже достигли подножия лестницы. Теперь он мог разглядеть, что второй из них — приземистый и толстый, мясо его живота вылезало между пуговиц рубашки. Глаза толстяка почти заплыли жиром, а на губах застыла безучастная усмешка. Он казался безобидным простаком, но в пистолете, который он держал в руке, не было ничего безобидного. Пока Мэт рассматривал китайца, тот уже ступил на причал и заковылял к катеру.