Читаем Шри Ауробиндо "Запись Йоги" 1915-17 гг (СИ) полностью

Однако теперь, когда первые три чатуштайи & шестая обретают форму, сила может быть более сконцентрированной на них, так чтобы окончательный вопрос мог быть быстрее побеждён.


Ян 15

Ясные & устойчивые рупы на фоне теперь начинают появляться в бахирдарши.


Период доминирующих асиддхи, кажется, закончен, так как препятствие в виджняне оказалось неэффективным. Но препятствие в Шарире & Крити остаётся.

После удаления искусственного препятствия Асиддхи Кришна Кали сознание Анандамайя Пуруши было немедленно нормализовано во всех вещах & существах.

Ощущение бытия во всех вещах & всех вещей в себе вернулось.

Дэви рассматривает себя как Ишвари, хотя и в конфликте с её существующей мировой формой, чтобы очистить & возвысить её.


Ян 16

Тапас-сиддхи по-прежнему активны, но обычно против сильного сопротивления. 80° надолго приостановлены.

Сновидение & самадхи всё ещё находятся под тенью тамасической нидры; была только одна новая вспышка, надпись в антардарши, novae suae patriae percipere. Первые два слова были немного искажены "nuovae suoae". Эта надпись не ответила ни на что в бодрствующем уме и была природы Шрути.

Даршана меняется между восприятием более низкого Пуруши в индивидуальном, Анандамайя Брахмамайи, занимающей Пракрити, & Лиламайи, охватывающей & занимающей все индивидуальности.

Последнее - нормальное восприятие, но соскальзывает назад в более низкое представление. Даршана Кришнакали заменено даршаной Пуруша-Пракрити.


Ян 17

(1) Гадание САНСКРИТ

=

Природа & человек были сформированы в первых трёх чатуштайях, но недостаточно, пятая теперь прессует [pressed]. Средства очистки материи преследуются в четвёртой.

(2)

Это - средства.

(3)

(4)

=

Виджняна постепенно подтверждает Утверждения, но против сильного сопротивления.

=

Этот месяц был пересмотром сознания Двайявина, заканчивающего владение мировым единством, в котором две силы одного и того же Существа находятся в борьбе, обе направляемые Ишварой.

=

Отношение непрерывной борьбы с неблагоприятными силами устанавливается в сознании. Тапатья постоянна против тяжёлого препятствия.

=

Гд.

(5)

То есть, окружающее сознание должно быть нормально чувствуемо как Бог, а не только как континент & материал & обусловливающая субстанция. Это сознание Бога испытывает сопротивление Асиддхи; всё остальное хорошо установлено в Даршане.

=


Ян 19

Нет быстрого или определённого прогресса, кроме как в Даршане, где Ишварадаршана стало нормальным, & сознание, даже когда отступает на какое-то время к простому Брахмадаршану, естественно возвращается к Сиддхи.

Яркая персональность Кришны Кали в даршане ещё не нормальна, но Пуруша-Пракрити приходит легко & всегда предполагается там.

Примечательно, что, как и в прежние времена, утро приносит возврат к асиддхи. Сегодня возврат решительный и сильный.

Его главный объект теперь в том, чтобы предотвратить ритам в знании & тапасе при осаде ума возбуждённой борьбой & ошибками нервной & физической ментальности.

Уттхапана

Руки. 1 час 45 минут. Впоследствии сильная реакция в левом плече.

Спина - десять минут. Шея - полчаса.


Карма схоластической работы была начата с некоторой начальной устойчивостью (исследование Риг Веды).


Равновесие Сиддхи было восстановлено в течение утра, но их сила отсутствует.

Уттхапана возросла.

Общая Ананда стала прочной.

В то же время есть вялость в отношении Крити.

Тапас на Шарире более твёрд.



Ян 24

...

Дефектом прошлогодних сиддхи было выживание Тапаса & Тапатьи, которые слишком нетерпеливо отвечали на сакама предложения извне. По этой причине было необходимо затенить сиддхи, чтобы обеспечить полную титикшу, удашинату и нати всех благоприятных или неблагоприятных результатов, приятных или неприятных переживаний. Особенно Ананда успеха & неудачи, истины & лжи была укреплена вопреки постоянному отрицанию, противостоящему им при этом отходе.

С другой стороны, временное оставление Тапатьи и Махакали бхавы и все-преобладающая неуверенность, составляющая плохую веру, были возвращены из-за необходимости этого движения.

Арогья была яростно отброшена назад & Шарира в целом задержана.

Ишварадаршан теперь надёжно нормализован с Кришна Кали Анандой, Гуной & Джняной, как его содержимым.

Это - первая чатуштайя (Брахма), полностью удовлетворительная в её окончательности. Только должны быть добавлены интенсивность бхавы и полнота деталей, но это частично зависит от продвижения других чатуштай.

Самата также окончательна, но всё ещё иногда вибрирует на мгновение от прикосновения тамасичеcкой асаматы.

Шакти не окончательна из-за недостатка веры, но сила мадхура дасьи значительно возросла.

Аффирмации Анандамайя Ишвары, мадхура дасья & подчинение всей бхоге теперь готовы к своему совершенству.

Таковые от Анандамайи как континента & Ананды как основы следуют за ними, но свободные & радостные Тапас & Пракаша, как основа, зависят от полноты Ритама & Сатья Брихат Аффирмаций.

Две другие Аффирмации по-прежнему сдерживаются.

Для результатов в Виджняне, Шарире & Крити нужно ждать появления этих сиддхи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика