Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 полностью

ТЕКСТ 41


джаганнатха-севака эи, нама — джанардана

анавасаре каре прабхура шри-анга-севана


джаганнатха-севака — слуга Господа Джаганнатхи; эи — это; нама — имя; джанардана — Джанардана; анавасаре — во время обновления; каре — совершает; прабхура — Господа; шри-анга — трансцендентному телу; севана — служение.


Первым Сарвабхаума Бхаттачарья представил Джанардану: «Это Джанардана, слуга Господа Джаганнатхи. Он служит Господу, когда приходит время обновления Его трансцендентного тела».


КОММЕНТАРИЙ: Во время Анавасары, после Снана-ятры, Господь Джаганнатха отсутствует в храме пятнадцать дней, во время которых Господа обновляют. Это происходит каждый год. Джанардана, которого представили Шри Чайтанье Махапрабху, служил Господу Джаганнатхе именно в тот период. Обновление Господа Джаганнатхи также носит название нава-йована, указывающее на то, что Божество Джаганнатхи проходит полное омоложение.


ТЕКСТ 42


кршнадаса-нама эи суварна-ветра-дхари

шикхи махати-нама эи ликханадхикари


кршнадаса — Кришнадас; нама — тот, чье имя; эи — это; суварна — золотой; ветра-дхари — носитель трости; шикхи махати — Шикхи Махити; нама — тот, чье имя; эи — это; ликхана-адхикари — ответственный за ведение записей.


Затем Сарвабхаума Бхаттачарья стал представлять других преданных: «Это Кришнадас, он носит золотую трость. А это Шикхи Махити, писарь».


КОММЕНТАРИЙ: Писарей по-другому называют деула-карана-пада-прапта кармачари. Они главным образом занимаются тем, что составляют храмовую летопись, которая называется «Маталапанджи».


ТЕКСТ 43


прадйумна-мишра инха ваишнава прадхана

джаганнатхера маха-сойара инха `даса' нама


прадйумна-мишра — Прадьюмна Мишра; инха — это; ваишнава прадхана — глава вайшнавов; джаганнатхера — Господа Джаганнатхи; маха-сойара — великий слуга; инха — это; даса нама — тот, чье имя Дас.


«Это Прадьюмна Мишра, предводитель всех вайшнавов. Он великий слуга Джаганнатхи, и величают его Дасом».


КОММЕНТАРИЙ: В Ориссе большинство брахманов носит титул Дас. Обычно дасами называют небрахманов, однако в Ориссе этот титул носят брахманы. Кулли Бхатта подтверждает это. На самом деле дасом является каждый, так как все мы — слуги Верховной Личности Бога. В этом смысле настоящий брахман имеет предпочтительное право именовать себя дасом. Поэтому в данном случае ношение титула дас полностью оправданно.


ТЕКСТ 44


мурари махати инха — шикхи-махатира бхаи

томара чарана вину ара гати наи


мурари махати — Мурари Махити; инха — это; шикхи-махатира — Шикхи Махити; бхаи — младший брат; томара — Твоих; чарана — лотосных стоп; вину — без; ара — иной; гати — цели; наи — не имеет.


«Это Мурари Махити, брат Шикхи Махити. У него нет ничего, кроме Твоих лотосных стоп».


ТЕКСТ 45


чанданешвара, симхешвара, мурари брахмана

вишнудаса, — инха дхйайе томара чарана


чанданешвара — Чанданешвара; симхешвара — Симхешвара; мурари брахмана — брахман по имени Мурари; вишнудаса — Вишнудас; инха — они; дхйайе — медитируют; томара — на Твои; чарана — лотосные стопы.


«Вот Чанданешвара, Симхешвара, брахман Мурари и Вишнудас. Все их помыслы всегда устремлены к Твоим лотосным стопам».


ТЕКСТ 46


прахарараджа махапатра инха маха-мати

парамананда махапатра инхара самхати


прахарараджа — Прахарараджа; махапатра — Махапатра; инха — это; маха-мати — умнейший; парамананда махапатра — Парамананда Махапатра; инхара — его; самхати — сочетание.


«Вот Парамананда Прахарараджа, его также называют Махапатра. Он очень и очень умен».


КОММЕНТАРИЙ: Прахарараджей называют брахмана, представляющего царя, пока трон пуст. В соответствии с существующей в Ориссе традицией, после смерти одного царя и до возведения на престол следующего занимать трон должен царский представитель, которого называют Прахарараджа. Его обычно выбирают из семьи приближенных к царю священнослужителей. Во времена Шри Чайтаньи Махапрабху Прахарараджей был Парамананда Махапатра.


ТЕКСТ 47


э-саба ваишнава — эи кшетрера бхушана

эканта-бхаве чинте сабе томара чарана


э-саба ваишнава — все эти чистые преданные; эи кшетрера — этого святого места; бхушана — украшение; эканта-бхаве — неотступно; чинте — медитируют; сабе — все; томара чарана — на Твои лотосные стопы.


«Все эти чистые преданные — украшение Джаганнатха-Пури. Они постоянно поглощены размышлениями о Твоих лотосных стопах».


ТЕКСТ 48


табе сабе бхуме паде дандават хана

саба алингила прабху прасада карийа


табе — затем; сабе — все; бхуме — на землю; паде — падают; данда-ват — как палки; хана — став; саба — всех; алингила — обнял; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; прасада карийа — проявив особую милость.


После того, как все эти жители Пури были представлены Шри Чайтанье Махапрабху, они упали перед Ним ниц, как палки. Явив этим преданным особую милость, Шри Чайтанья Махапрабху обнял каждого из них.


ТЕКСТ 49


хена-кале аила татха бхавананда райа

чари-путра-санге паде махапрабхура пайа


хена-кале — в то время; аила — пришел; татха — туда; бхавананда райа — Бхавананда Рай; чари-путра-санге — вместе с четырьмя сыновьями; паде — падают; махапрабхура пайа — к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература