Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 полностью

ратха-йатра-дине — в день праздника колесниц; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; саба — всех; бхакта — преданных; ланьа — взяв; ратха — колесницей; аге — перед; нртйа карибена — будет танцевать; према-авишта ханьа — от любви придя в великий экстаз.


«В день праздника колесниц Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный великим экстазом любви, будет танцевать перед Божеством».


ТЕКСТ 55


премавеше пушподйане карибена правеша

сеи-кале экале туми чхади' раджа-веша


према-авеше — в экстазе любви; пушпа-удйане — в сад Гундичи, где будет отдыхать Господь; карибена правеша — войдешь; сеи-кале — в то время; экале — один; туми — ты; чхади' — оставив; раджа-веша — царскую одежду.


«В праздничный день Ратха-ятры, закончив танцевать перед Господом, Шри Чайтанья Махапрабху отправится отдыхать в сад Гундичи. Тебе следует переодеться в простую одежду и находиться там в это время».


ТЕКСТ 56


`кршна-раса-паньчадхйайа' карите патхана

экале йаи' махапрабхура дхарибе чарана


кршна-раса-паньча-адхйайа — пять глав из Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», описывающих танец раса Господа Кришны; карите патхана — читать; экале йаи' — отправившись один; махапрабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; дхарибе чарана — обнимешь лотосные стопы.


«Когда Шри Чайтанья Махапрабху войдет в сад Гундичи, ты должен последовать за Ним и прочитать пять глав из „Шримад-Бхагаватам“, описывающих танец Господа Кришны с гопи. Это позволит тебе прикоснуться к лотосным стопам Господа».


ТЕКСТ 57


бахйа-джньана нахи, се-кале кршна-нама шуни'

алингана карибена томайа `ваишнава' джани'


бахйа-джньана нахи — отсутствует способность сознавать окружающее; се-кале — в то время; кршна-нама шуни' — услышав святое имя Господа Кришны; алингана карибена — обнимет; томайа — тебя; ваишнава джани' — признав вайшнавом.


«Господа Шри Чайтанью Махапрабху охватит экстаз любви к Богу, и Он утратит способность сознавать окружающее. Тогда, услышав, как ты читаешь эти главы „Шримад-Бхагаватам“, Господь обнимет тебя, признав тебя чистым вайшнавом».


КОММЕНТАРИЙ: Вайшнав всегда готов помочь другому вайшнаву постичь Абсолютную Истину. Сарвабхаума Бхаттачарья понимал, что царь — чистый вайшнав. Царь постоянно думал о Шри Чайтанье Махапрабху, и Бхаттачарья хотел помочь ему встретиться с Господом. Вайшнав всегда полон сочувствия, особенно если он видит, что будущий преданный преисполнен решимости (дридха-врата). Вот почему Бхаттачарья согласился помочь царю.


ТЕКСТ 58


рамананда райа, аджи томара према-гуна

прабху-аге кахите прабхура пхири' гела мана


рамананда райа — Рамананда Рай; аджи — сегодня; томара — твое; према-гуна — качество любви; прабху-аге — перед Господом; кахите — описывая; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; пхири' гела — изменилось; мана — решение.


«Господь уже изменил Свое решение, после того как услышал о твоей чистой любви к Нему от Рамананды Рая».


КОММЕНТАРИЙ: Вначале Господь отказался встретиться с царем, однако потом благодаря искренним усилиям Бхаттачарьи и Рамананды Рая изменил Свое решение. Господь уже сказал, что за служение царя преданным Кришна прольет на него Свою милость. Так можно совершенствоваться в сознании Кришны. Сначала следует заслужить милость преданного, тогда милость Кришны не заставит себя ждать. Йасйа прасадад бхагават-прасадо / йасйапрасадан на гатих куто 'пи. Поэтому прежде всего нужно постараться доставить удовольствие духовному учителю, а он уже позаботится о том, чтобы мы удостоились милости Господа. Иначе говоря, обычный человек должен начинать со служения духовному учителю, то есть слуге Господа. Тогда, по милости преданного, такой человек сможет удовлетворить Господа. Тот, кто не осыпал голову пылью с лотосных стоп преданного, не сможет совершенствоваться в преданном служении. Махараджа Прахлада подтверждает это в «Шримад-Бхагаватам» (7.5.32):


наишам матис тавад урукрамангхрим

 спршатй анартхапагамо йад-артхах

махийасам пада-раджо 'бхишекам

 нишкиньчананам на врнита йават


Не обратившись за помощью к чистому преданному, невозможно постичь Верховную Личность Бога. Махараджа Пратапарудра почитал Рамананду Рая и Сарвабхауму Бхаттачарью. Таким образом, ему доводилось прикасаться к лотосным стопам чистых преданных, поэтому он смог встретиться со Шри Чайтаньей Махапрабху.


ТЕКСТ 59


шуни' гаджапатира мане сукха упаджила

прабхуре милите эи мантрана дрдха каила


шуни' — услышав; гаджапатира — царя Пратапарудры; мане — в уме; сукха — счастье; упаджила — пробудилось; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; милите — встретить; эи — это; мантрана — наставление; дрдха каила — твердо решил выполнить.


Выслушав Бхаттачарью, царь Пратапарудра твердо решил выполнить его наставление, и это наполнило сердце царя духовным счастьем.


ТЕКСТ 60


снана-йатра кабе хабе пучхила бхаттере

бхатта кахе, — тина дина ачхайе йатраре


снана-йатра — церемония омовения Господа Джаганнатхи; кабе — когда; хабе — будет; пучхила — спросил; бхаттере — у Бхаттачарьи; бхатта кахе — Бхаттачарья отвечает; тина дина — три дня; ачхайе — есть; йатраре — до праздника.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза