Читаем Шри-Ланка без царей и королей. Практический путеводитель для самостоятельных путешественников полностью

Линия 8 – южное (курортное) направление. Коломбо —Галле – Матара, идёт вдоль моря. Участок от Галле до Матары в январе 2011 года находился в состоянии реконструкции, поезда ходили только до Галле (хотя в расписаниях указаны и матарские поезда, но это был блеф). До Галле было около шести поездов в день, от столицы туда 2,5—3 часа езды. И ещё в южном направлении много дешёвых поездов – это аналог наших электричек или метро. Поезда эти идут с севера – из Негомбо и других мест, на десять-тридцать км к югу от главного вокзала. Во всех этих поездах, напоминающих внешне наше метро, вагоны – только третьего класса. Локальные эти поезда бывают очень сильно набиты утром и вечером: утром в столицу, обратно из неё.

В феврале 2011 реконструкция участка Галле – Матара должна была завершиться, но вместо неё обещали закрыть на ремонт промежуточный участок между Хикадувой и Галле. И постепенно обещали строить ж.д. дальше от Матары на восток. В общем, ситация тут изменяется, проверьте экспериментально сами, во время своей поездки.


Кроме «электричек», есть две пары дальних поездов ежедневно, проходящих Коломбо транзитом. Один из них выходит рано утром из Канди, в десять утра минует столицу и направляется в Галле. Второй так же делает, отправляясь утром с Вавуньи, и тоже приходит в Галле. Но вам об этом никто не скажет.


Недействующие линии (подробно).


Железнодорожная ветка на остров Маннар до ст. Талайманнар разрушена. Рельсы сняты, шпалы выкорчеваны, насыпь и бывшие платформы заросли достаточно давно тропической зеленью. Только остатки подпутных водотруб и мостиков показывают, что ж.д. тут была (остатки ж.д.моста на остров Маннар тоже видны с левой стороны автодороги, если ехать со стороны Коломбо). Обещают её восстановить, вроде бы на деньги индийских инвесторов, но пока никаких работ не ведётся. Как я уже упоминал, на главном ж.д.вокзале Коломбо до сих пор есть строчка в подвижном расписании – Талайманнар, – значит, ж.д.люди не потеряли ещё надежды на восстановление сообщения. Или просто поленились убрать табличку.

От Путталама на север ведёт, указанная на карте, некоторая железная дорога, разделяющаяся на два «хвостика» через 25 километров. Реально движение существует только до ст. Нуранагар (Nooranagar) в черте города Путталама, к северу от главного вокзала. Дальше на 25 км есть редкое грузовое движение.

Самая высокогорная узкоколейка острова, проведённая столетие назад в высокогорный курорт Науа-Элия, разобрана полвека назад. Других узкоколеек на острове также нет.

Больше ничем Шри-Ланкийская дорога похвастаться не может – мы перечислили все линии. Обещают построить линию с Матары на восток, на порт Хамбантота и далее на Тиссамахараму, но это строительство может занять не один десяток лет. Будем ждать.

Поезда и проезд в них

Расписание поездов. Сводной книжки расписаний ШЛЖД не существует в природе. Расписания висят на вокзалах, вывешиваются как намалёванные краской, так и начерченные на доске мелом (чтоб удобней было менять). На маленьких станциях расписание приведено только по-сингальски, на крупных – на трёх языках, включая английский, наиболее нам понятный и близкий.

Есть определённая особенность, как записываются расписания в этой стране. Эту особенность не просекают, или повторяют друг за другом, все путеводители, начиная от полезнейшего Rough Guide и кончая российскими. Особенность эта вот в чём. Если какой-то поезд идёт, например, через Хаттон в Бадуллу, то он указан в расписании дважды, под строчкой ХАТТОН и в строчке БАДУЛЛА. Если поезд идёт через Поллонаруву в Баттикалоа, то он опять же дважды будет указан, с тем же временем. Если же на поезде написано «Канди», он может идти дальше, в Матале, и проходить в другой строчке расписания как «Матале». И так со всеми поездами. Но не все расписания так устроены, а лишь большинство из них, и это тоже вносит путаницу.

Переведём для понятности в российские реалии. Если, например, из Москвы отправлялось бы в день два поезда в день до Смоленска, два до Минска и два до Бреста, то в расписании в графе БРЕСТ стояло бы два поезда, МИНСК – четыре, а СМОЛЕНСК – все шесть. Путаницы кочуют из одного путеводителя в другой, что даже уважаемого Шанина сумели запутать, а также некоторых его читателей.

Я не обещаю, что полностью смогу распутать для читателя всю путаницу, которую создали местные железнодорожники. Но я хотя бы укажу читателю на этот факт, что поездов не так много, как их малюют. Их раза в два примерно меньше, чем кажется на первый взгляд на расписание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза