Книга содержит также Библиографический список и Указатель, помогающий читателю ориентироваться в ее тексте.
Практически все подстрочные примечания даны составителем-переводчиком. Кроме нумерации, они не имеют дополнительных пояснений.
Санскритские термины (за редким исключением: Бхагаван, Махарши, йога и т. п.) выделены курсивом. Ввиду особой значимости для Учения Шри Раманы термина «Атман» он дается разрядкой: Атман. Курсивом также выделяется слово Я
(истинная природа человека, Атман).В настоящем издании заглавные буквы для терминов используются повсюду, где:
1) описывается Абсолют;
2) явно проступает действие безличной Реальности (Бытие, Сила и т. п.);
3) упоминается безличный Атман или личный Бог (Он, Его и т. п.).
V
Переводчик и составитель русского издания выражает свою искреннюю признательность всем, кто содействовал подготовке этой книги и ее выходу в свет. Он особенно глубоко благодарен:
Шри В. С. Раманану,
Президенту Шри Раманашрама, — за вступительную статью и разрешение опубликовать текстШри В. С. Мани,
Администратору Шри Раманашрама, — за создание замечательных условий жизни в Шри Раманашраме, постоянное внимание и заботу;Шри К. Натешану,
старому ашрамиту, лично знавшему Кавьякантху Ганапати Муни, признанному эксперту поШри А. Р. Натараджану,
Президенту «Центра (популяризации учения) Раманы Махарши» в г. Бангалор, — за разрешение использовать его комментарий кШри Пунджаджи (Шри X. В. Л. Пунджа),
прямому ученику Бхагавана Шри Раманы Махарши, осознавшему Атман в 1944 году, в присутствии Учителя, — за любезное согласие дать комментарий специально для настоящего русского изданияДэву Гогою,
фотоархивисту Шри Раманашрама, — за помощь в подготовке оформления книги;Владимиру Ильичу Танклевскому,
чья дружеская поддержка обеспечила подготовку и издание этой книги.Acknowledgements
The translator and compiler of Russian edition would like to express his sincere gratitude to all who, in one degree or another, assisted in the preparation of this book for publication. He is deeply indebted to:
Sri V. S. Ramanan,
President Sri Ramanasramam — for his Preface, and for permission to use the facsimile of Sri Bhagavan’s hand-written manuscript ofSri V. S. Mani,
Administrator of Sri Ramanasramam — for providing ideal working and living conditions and constant concern and attentiveness to my needs;Sri K. Natesan,
long-term ashramite, a personal friend and student of Ganapati Muni, acknowledged Sanskrit expert onSri A. R. Natarajan,
President of the Ramana Maharshi Centre for Learning in Bangalore — for his kind contribution of the photographs of Ganapati Muni, and for permission to use his commentary onSri Poonjaji (Sri H. W. L. Poonja),
a direct disciple of Bhagavan Sri Ramana Maharshi, who realized the Self in 1944, in the presence of his Master, — for his kind consent to give some commentary especially to Russian edition ofSri Dev Gogoi,
Photo-archivist, Sri Ramanasramam — for his help in preparing the design of this book;Vladimir I. Tanklevsky,
whose friendly support has enabled the preparation and publication of this book.Предисловие к оригиналу на санскрите
Это книга наставлений Бхагавана Шри Раманы Махарши, сияющего как воплощенный Свет
По имени великого Учителя, Шри Раманы, эта работа названа