Читаем Шторм полностью

которой ему нужен Нэй. С минуту враги не сводили друг с

друга напряженных взглядов, а затем Монт разжал губы, дрожавшие от бессилия и злобы, и медленно и глухо про-

изнес:

Ты сам захотел смерти!

Кинг усмехнулся. Монт сплюнул на пол и вышел из та-

верны. Свежий ветер дохнул в лицо капитана запахом мо-

ря. Эдмунд прислонился к стене, гнев душил его…

Какой позор!

Уже завтра, если не сегодня, вся Тортуга узнает, как в

таверне «Счастливый берег», на глазах у своей команды, был избит капитан Монт, а если еще этот зеленый разбол-

тает то, что наверняка узнал от Дэвида Нэя… О, лучше об

этом не думать!

Монт закрыл глаза, и перед его мысленным взором

вновь всплыло изуродованное шрамом лицо, дышавшее

уверенностью и непреклонностью. Француз с яростью уда-

рил кулаком о стену! Внезапно Эдмунд подумал, что Кинг

не станет болтать, кто поверит неизвестному пиратишке, а

Нэй будет молчать, опасаясь Монта. Эти мысли немного

успокоили его. Он неожиданно заметил, что ссадины и раз-

битую губу обжигает морской ветер. Эдмунд огляделся и

заметил бочку, на которой сидел пират с удивительно золо-

тистыми волосами. Но Монту было не до удивления. Он

быстро прошел к бочке, повесил на ветку росшего рядом

дерева шляпу и грубо столкнул сидевшего, бросив ему:

«Сдрни!»

Монт ополоснул лицо холодной водой, и вдруг замер, услышав рядом женский голос, резкий, но приятный:

Тебе мало места, идиот?

Монт не сомневался, что рядом с ним стоит женщина, но откуда она здесь появилась?

Подняв голову, он с удивлением увидел в двух шагах от

себя молодую ирландку в мужском костюме, весьма смахи-

вающую на юношу. За широким ремнем, перехватившим

тонкую талию, торчали рукояти пистолетов, а на перевязи

висела шпага. Ветер шевелил золотистые волосы, пере-

хваченные желтой ленточкой и переброшенные на грудь, 210

Капитан «Дьявол»

из-за чего Монт и принял ее за мужчину. Отбросив волосы

назад, женщина разглядывала Монта и, наконец, произнес-

ла:

Неплохо тебя обработали. Помочь?

Монт с удивлением разглядывал эту вооруженную особу и

даже при тусклом свете луны не мог не признать, что она бы-

ла очень хороша. Неожиданно женщина рассмеялась, и это

задело Монта, он, недовольно морщась, спросил:

Что во мне смешного?

Извини, но если бы ты мог увидеть себя сейчас, то, думаю, тоже бы улыбнулся.

Монт, действительно, слегка улыбнулся. Искренность и

доброжелательность незнакомки смягчили его раздражение

сегодняшним вечером.

Да, меня порядком отделали, – сказал он. – Но и я

дал.

Капитан! – донеслось от таверны, где стояли его пи-

раты. – Ты идешь?

Идите, я буду позже!

Монт повернулся к женщине и спросил, есть ли у нее

что-либо, чем можно вытереть лицо. Элин достала платок и

подала его Эдмунду. Монт вытер лицо, и, вытирая руки, спросил на своем родном языке:

Я могу узнать имя столь прекрасной женщины?

Корсарка смутилась.

Я не понимаю вас.

Монт загадочно кивнул головой.

Простите, я принял вас за француженку. В таком слу-

чае, я представлюсь на английском, хотя терпеть не могу

англичан: капитан Эдуард, французские берега…

Элин Стоуэр. Я из Ирландии.

Ей наскучило гулять одной и она скоро вернулась к та-

верне и остановилась у бочки с водой, заходить в таверну

ей не хотелось. Когда ее грубо столкнули, она схватилась

за пистолет, но, увидев прилично одетого мужчину, а не

облезлого пьяницу, смягчилась.

Вытершись, Монт надел шляпу и предложил: 211

Эмиль Новер

Я вижу, вы без спутников, разрешите мне проводить

вас.

Спасибо, но у меня надежная охрана, – сказала ир-

ландка и положила свои тонкие руки на рукоятки пистоле-

тов. Собеседники рассмеялись, и Элин добавила: – К тому

же мне незачем спешить!

Тогда, что вы скажете о небольшой ночной прогулке?

– спросил Эдмунд.

Идет!

Они шли по пустынной улице, когда Эдмунд спросил:

Судя по тому, что вы вооружены, Элин, можно сде-

лать вывод о вашем решении вступить на путь риска и

опасности среди волн и ветра, я не ошибся?

Нет, это так.

Тогда очень странно, что я не видел вас здесь рань-

ше, тем более, что прекрасный пол редко появляется на

палубах наших кораблей в столь грозном обличье.

Я здесь впервые и состою в команде фрегата «Вэн-

гард» капитана Кинга Сэлвора, которого также зовут Дья-

вол.

Это сообщение было столь неожиданно, что Монт оне-

мел и остановился. Элин удивленно посмотрела на Эдмун-

да и, если бы это случилось днем, то, несомненно, замети-

ла бы, как побледнело лицо француза, но темнота скрыла

его смятение.

Что с вами случилось? – спросила она.

Монт вздрогнул, но тут же взял себя в руки.

Не стоит беспокоиться, ничего особенного, я поду-

мал, что мог где-то слышать это имя. – Монт сделал вид, что вспоминает. – Нет, не помню, но это неважно!

Ирландка согласно кивнула головой и они пошли даль-

ше, но Монт шел уже не так уверенно и непринужденно.

Целый ворох мыслей копошился в его голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература