– Малышев! Подключить к операции полицейские ресурсы наблюдения…
– Уже.
– Что – уже?
– Подключил уже, госпожа майор.
– И разъездные патрули.
– Да… точно! Отправляю стандартную инструкцию.
– И еще одну… нестандартную… вернее, нестандартное донесение… Записывай голосовое… Пишешь? «Генерал-лейтенанту Федору Константиновичу Марычеву. Срочно. Считаю необходимым вызвать в Управление господина Горелова Андрея Евграфовича для дачи объяснений по факту связи его супруги, госпожи Гореловой Джессики-Элеоноры, с международной организованной преступностью. При необходимости – задержать». От моего имени.
Иногда случается то, о чем русский народ высказался ясно и без лишних сантиментов: «Муж и жена – одна сатана». А иногда жена видит, сколько неприятностей причиняет супругу, и начинает давать информацию.
– …в конце концов, она тут не в игрушки играет, а работает на синдикат, – ни к кому особенно не обращаясь, вбил в эфир Восканян.
Прямо с языка у нее снял!
Ей порой казалось, что люди заражаются ее настроением. Всё равно каким – гневом, печалью, презрением – лишь бы сильным. Особенно радостью. Чушь, конечно. Но иногда люди рядом с ней начинают вести себя так же, как она. Только ее настроение, перелетев на них, выражается в их словах и поступках отчетливее, чем у нее самой.
– Вторая смена – ваше время обедать. У вас 45 минут.
И самой надо бы распаковать сухой паек… распаковать сухой паек… Пустое, в глотку не лезет.
Полчаса прошло.
Еще четверть часа. Пора менять людей…
– Ольга Валерьевна… простите… у меня тут… разрешите обратиться…
– Вперед, Пташкина.
– Ольга Валерьевна, спутниковое слежение вроде бы показывает два больших пятна дыма или взвихренной пыли.
– Вроде или показывает?
– Показывает, я проверила, что-то есть.
– Где?
– Рядом с бункером «Берроуз», Ольга Валерьевна.
– Скинь мне топопривязку.
– Уже у вас, Ольга Валерьевна.
– Мониторинг на три, пять, десять минут назад – насколько понадобится, чтобы отследить, какая… радость там шевелилась до появления двух пятен.
Оно? Ложный сигнал? Очень интересно.
Увеличить. Еще увеличить.
Скорректировать квадрат. Убрать помехи. Вот теперь можно различить. Вполне.
Так. Чадят два убитых марсохода. Вместительных. Еще один несчастный случай на ее голову? Проверить, кто выводил технику в рейс…
– Ольга Валерьевна… я… тут… э… разрешите обра…
– Вперед, Пташкина.
– Ольга Валерьевна, семь минут назад там ничего не было. Просто пустыня, следы марсоходов.
А вот это уже серьезно. И проверять ничего не надо: свои, родные марсоходы в режиме невидимости ни при каких обстоятельствах не перемещаются. У них троекратный запрет на любые аттракционы с невидимостью. Только по спецнадобности, выраженной спецприказом от спецначальства.
Зацепились.
Зацепились, ребята!
Она проорала это вслух? Ну, даже если не проорала… слышатся ответные хлопки и какие-то еще «хо-хо», «банзай», «обана». Детский сад!
– Госпожа майор, полиция вышла на связь, они фиксируют два столба дыма у бункера «Берроуз», в непосредственной близости…
– Малышев! Срочно! Полиции! Не приближаться к локации! Имперская служба безопасности проводит операцию!
– Яволь, могучая и прекрасная госпожа майор!
– Малышев, еще одно дежурство вне очереди.
– Есть еще одно дежурство вне очереди! С радостью!
Точно, заражает она людей. Этот вот, дурак, чему радуется? Внеочередному дежурству? И молодецки так веселится! Ухарь. Дельный, кстати, офицер… Надо бы подать на Малышева представление: очередной чин досрочно он, без сомнения, заслужил.
2
Дамы и господа!
Я снова с вами. Вы имеете возможность слушать лучшего рассказчика начала XXII столетия, золотое перо Империи!