Читаем Шумерские ночи. Том 3 (СИ) полностью

— Вот теперь поговорим, — сказал Энмеркар, усаживаясь на корточки и пристально глядя на Мену. — Скажи, мой брат, где ты хочешь сразиться, а раз уж мы тут встретились, то скажи заодно и отчего ты затеял эту войну. Скажи правду.

— Правда всегда одна, и она в том, что эту войну затеял ты, брат, — сказал фараон, беря кончиками пальцев тонкое шумерское печенье. — Ты пришел в страну фараона незваным и непрошеным, так что тебе и оправдываться, когда фараон разобьет твое войско и закует тебя в цепи.

— Так и будет, — стукнул посохом об пол Джех-Тот.

— Нет, — насупил грозно брови Ескерту.

Лугали единственные не присоединились к пиршеству. Царица Меритсегер чинно пила молоко, Лугальбанда с интересом жевал крокодилье мясо, а Креол с Тхомертху пили пиво и обсуждали, кто из них был ближе к победе, кто бы остался жив, если бы они все же продолжали до упора, и всякому было понятно, что Креол, но Тхомертху в своем ослином упрямстве не соглашался… они сами не заметили, как опустошили по целому сосуду амам.

А лугали стояли, словно проглотили по жердине, и таращились друг на друга, ловя каждое слово своих государей.

— … Как ты ухитрился выжить без головы? — спрашивал Тхомертху, макая в мед лепешку. — Я в тот момент думал, что победа за мной.

— Ты ошибся, как ошибался всегда, — хмыкнул Креол. — И будешь ошибаться. Потому что ты постарел и поглупел. А ведь и раньше не был особо умным.

— Как и ты, — поднял чашу Тхомертху. — Выпьем за это.

— Выпьем, — согласился Креол.

Пили все. Та-кеметские вина и шумерскую сикеру. Император и фараон не могли решить, куда перенести место битвы, потому что каждый еще утром рассчитывал напасть на другого неожиданно и разбить с выгодной позиции. Но боги посмеялись над земными владыками, и теперь те доспорились аж до того, что придумали разойтись по домам, а потом, через год или два…

— Только в этот раз ты ко мне, — потребовал Энмеркар, покатывая в чаше гранатовое вино. — Зря я, что ли, через всю Ойкумену с войском перся? Знаешь, как трудно было перевалить через стену царь-голема?

— Фараон догадывается, — покривился Мена, прихлебывая пиво из сосуда амам. — Но это твои заботы, мой царственный брат.

— Ты оскорбил меня, брат. Ты употребил непозволительные словеса.

— Фараон хотел узнать, какое сердце бьется в груди того, кто желает стать его сватом — бычье или шакалье.

— Есть способы попроще, — опешил Энмеркар. — Мне пришлось армию собирать. Я был намерен тебя убить.

— Фараон ответил бы тебе тем же, и это решило бы все наши разногласия.

— А… ладно, давай-ка еще выпьем.

— А еще фараон желал взглянуть на могущество Шумера, — добавил Мена, опорожняя еще чашу. — На его воинов и его магов. Желал увидеть в битве твоих големов, брат.

— Тебе докладов шпионов мало, что ли?

— Фараон желает сам свершать такие вещи, — гордо вскинул подбородок Мена.

— … На самом деле он был пьян, когда отвечал, — вполголоса рассказывал тем временем Тхомертху. — Я его отговаривал, но нынешний наш государь… с ним не надо спорить, когда он не желает спора, а спора он не желает никогда. Он великий владыка, но у него в голове булыжник. Иногда вымоченный в вине.

— Сочувствую, — кивнул Креол. — Почему просто сам не возьмешь власть, как Гор-Тутмос?

— Тогда мне придется заниматься государственными делами, как Гор-Тутмосу, — хмыкнул Тхомертху. — Я не очень этого хочу. А к тому же… нынешний государь своенравен и с булыжником в голове, но он очень умен. Еще при жизни Гор-Тутмоса он рассредоточил коллегию жрецов. Видишь Отту и Наджджу? Они не позволят мне взять власть.

Креол посмотрел на лысых горбоносых близнецов, что спорили о чем-то с Троем. То ли Отта, то ли Наджджа уловил его взгляд, повернулся и улыбнулся так елейно, что Креола затошнило.

В шатре тем временем заиграла музыка, поплыл ароматный дым и появились одалиски. Фараон Мена предпочитал воевать даже в еще большем комфорте, нежели император Энмеркар, и ему было ближе добираться, так что его сопровождали многочисленные рабы, музыканты и кар-кида. Шуршание менатов и бряцанье систров слились, создавая эффект шорох тростника на ветру, и в этом «тростнике» закачались прекрасные женские тела. Уже разгоряченный от вина, царевич Лугальбанда восхищенно озирался, а одна из одалисок не отрывала от него пристального взора.

Старый Энмеркар совсем размяк. Переговоры великих государей, призванная определить место битвы встреча все больше походила на банальную пирушку. Вино и сикера лились рекой. Фараон Мена выпрямился во весь рост, вскинул руку так, словно грозил небесам, и красивым голосом распевал священный гимн, а царица Меритсегер аккомпанировала мужу на арфе.

— Как-то даже неудобно теперь будет воевать, — сказал Лугальбанда, отстраняясь от одалиски, что уже почти терлась о него седалищем.

Он старался не слишком напиваться и никого к себе не подпускать. Еще ничего неизвестно — это может оказаться коварством та-кеметцев, они могут дожидаться нужного часа, а потом шатер рухнет, отовсюду полетят стрелы, одалиски выхватят отравленные ножи… хотя их уже неоткуда выхватывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези