Читаем Шумерские притчи полностью

уступая ему, ты делаешь уступчивость своей судьбою.

14. Скажи раз неправду, а затем скажи правду и это посчитают ложью.

15. Оскорбление, проистекает из оскорбления. Проклятие, проистекает из проклятия.

Это неизменный удел. Это заставляет проклятие оставаться неизменным.

16. Принять приговор возможно. Принять проклятие невозможно.

17. Кто оскорбляет, тот будет оскорблен и кто глумится, над тем поглумятся.

18. Ты можешь ответить лишь на оскорбление, брошенное в споре.

11

* * *

20. Сердце никогда не создавало ненависти; рот создавал ненависть.

21. Любящее сердце строит дома.

22. Сердце, что не знает математики, будет ли это сердце мудрым?

* * *

23. Можно бесконечно говорить о том, что у людей на уме.

24. Но мухи влетают в открытый рот.

25. Когда муха влетит в твой рот, то он загудит.

* * *

26. Из-за высокомерия голова может быть наклонена к шее, словно влажный тростник.

27. Склоненная в подчинении шея, станет грудью наперекор.

28. То, что захочешь подчинить, окажет сопротивление.

29. Нельзя вытащить слабое, нельзя сдержать сильное.

30. Сила не может идти в ногу с разумом.

31. Не враждуй слабак и не плачь сильный!

* * *

32. В человеческой плоти есть горькие слезы.

33. Любовь и утешения являются жизненной силой.

34. И хорошее и плохое является делом рук.

35. И хорошее и плохое находится в руках. Злу не интересно наполнять амбар.

* * *

36. Кто говорит “Я буду жить сегодняшним днем”, привязан как бык за кольцо в носу.

37. Обеспокоенный ум делает тебя больным.

38. Скромная еда не убивает человека, но жадность убьет тебя. Съесть немного

означает жить превосходно. Когда ты идешь, мысли разумно!

39. Кто ест слишком много, тот не может уснуть.

40. Жизнь справедливого человека длится долго. Жизнь - подарок, награда за это.

41. Даже жернов будет плавать в реке для справедливого человека.

42. Заслуживающему доверия человеку принадлежит пророческий голос. И баржа по

реке и колесница по дороге прибывают к нему.

* * *

43. Когда справедливости нет, несправедливость увеличивается.

44. Следующий путями хитрыми каждый день изучает, как быть лукавым. Следующий

путями мудрыми каждый день изучает, как быть мудрым. Но даже самый лукавый

человек не грешит против своей матери.

45. Ссора бывает везде, где есть товарищи и где одни возвышаются над другими.

Клевета же случается даже там, где недавно приносили жертву.

46. Никто не должен есть хлеб презрения, который испортился.

47. Позволь змее найти свою глубокую яму, скорпиону его ращелену и гиене ее выход.

48. Помни, что сорняки растут даже на хорошем поле.

12

гневе, воистину, слеп.

50. Позволь заброшенному остаться таковым; оно навсегда предано забвению.

* * *

51. Будешь вором, станешь изгоем.

52. То, что взял вор, было сделано честным человеком.

53. Вор украл серебро; честный человек заработал свою плату.

54. Вор, из страха перед столкновением со львом, становится человеком, которого

ведет ужас столкновения с львенком.

55. Вор растягивает зиму до начала лета.

56. Когда грабитель делает отверстие, он делает его узким.

* * *

57. Ночи равняются пятидесяти, дни равняются пятидесяти; но дни лжеца равняются

пятидесяти пяти.

58. Лукавый человек увешан множеством драгоценностей.

59. Груз тяжел для лукавых. Их колени дважды слабые!

60. Лукавый человек всегда на стороне своего соседа.

61. Камень лукавому человеку - две половины шекеля.

62. Когда лукавый человек болен то, он говорит: “Целая страна будет разрушена!”

63. Лукавый человек всегда призывает толпу: “Схватите его! Отгоните его!”

* * *

64. Рука тянется к протянутой руке. И ладонь открывается для открытой руки.

65. Рука добавленная к руке и дом человека построен. Желудок добавленный к

желудку, и дом человека разрушен.

66. Дружба длится три дня, но община вечна.

67. Друг только на один день. Коллега – навсегда.

68. Весы, сделанные из сухожилий это ловушка, изготовленная для ног. Человек не

должен нанимать торговцем своего друга.

69. Друг советует: “Это для твоей собственной пользы”.

70. Братство основано на словах ссоры. В месте для дачи показаний дружба становится

известной.

* * *

71. Для того кто идет дан день. Для того, кто танцует, дано сияние солнца. Для героя,

сила которого огромна, дан лунный свет.

72. Война не узнает твоего имени, она просто найдет твою плоть.

73. На поле битвы вытаптывают все растения.

* * *

74. Не срывай идей сейчас; они заплодоносят позже.

75. Удача укрепляет организацию и мудрость. Хорошая вещь состоит в том, чтобы

найти ее; плохая вещь состоит в том, чтобы потерять ее.

76. Что-то предлагаемое не предлагается. Что-то законченное не закончено. Ничего не

меняется.

77. Хотя число несчастных дней бесконечно, все же жизнь лучше чем смерть.

13

4. Благословения.

1. Пусть люди желают тебе добра. Пусть твой лучезарный хранитель сделает так,

чтобы ты находился в согласии с ними.

2. Пусть твои глаза будут глазами, пусть твои колени ходят.

3. Пусть умелый фермер живет у тебя дома.

4. “Пусть дружелюбные к тебе достигнут своей цели, как суда достигают

дружественной гавани”.

5. Пусть вздымающиеся знамя защищает тебя словно Небеса.

6. Пусть твой враг, как потоки вод вернется в свой город.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Мифы и легенды народов мира. Том 6. Северная и Западная Европа
Мифы и легенды народов мира. Том 6. Северная и Западная Европа

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты. В данный том вошли мифы, легенды и предания народов Северной и Западной Европы, многие из которых стали основой бессмертных произведений мировой литературы.

Е. Балабанова , Ирина Петровна Токмакова , Ольга Михайловна Петерсон , Пётр Николаевич Полевой

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги