– Тихо! – предупредил разбойник. – Недавно сменился караул, сейчас будем действовать.
– Каким образом? – шепотом спросил Анри.
– Подождем, когда он откроет дверь, и вырвемся наружу.
– Так он тебе и откроет!
– Даже не сомневайся! Я знаю, что говорю, – заверил Гоннель. – Подойди поближе к выходу.
– А где он?
– В той стороне, направо.
Анри на миг прислушался и различил в указанном направлении шумное дыхание охранника. Судя по этим звукам, их охраняла внушительная туша.
– Подойди и затаись. Дальше предоставь действовать мне, – сказал разбойник.
Анри тихонько подполз к двери, а его товарищ в это время принялся громко распевать песни, иногда в перерывах выкрикивая проклятья герцогу. Проклятья были цветистые, разбойник знал в этом толк.
За дверью чертыхнулись.
Гоннель продолжал.
– Заткнись, скотина! – раздалось из коридора.
– Пошел к дьяволу! – весело отозвался разбойник и снова принялся выводить свои рулады.
– Ты перебудишь весь замок! – крикнул страж.
– А мне какое дело! Здесь холодно, вы нас не кормите, что мне еще остается!
– Я приказываю тебе замолчать!
– Надо мной нет господина, который бы мне приказывал!
– Ну, негодяй, держись! – воскликнул охранник. – Пеняй на себя! Сейчас я сам тебе колыбельную спою.
Анри с удивлением услышал, как с той стороны отпирают замок.
Дальше всё произошло очень быстро, и молодой человек едва успел сориентироваться.
Дверь распахнулась. В тусклом свете фонаря, показавшемся узникам ослепительным солнцем, на пороге появилась чья-то массивная фигура. Анри увидел, как в тот же миг Гоннель кинулся вперед, и два тела покатились по ледяному полу комнаты. Что-то хрустнуло. Охранник не кричал. Разбойник вскочил и увлек за собой юношу. Они захлопнули дверь и помчались вверх по темной лестнице, шарахаясь от каждого шороха и блика. Очевидно, было часов пять утра, и все еще спали. Это играло на руку беглецам. Они проскользнули в коридор, в котором находилась заветная дверь к освобождению.
– Почему он не кричал? – шепотом спросил молодой человек.
– Я ему шею свернул, – свирепо усмехнулся разбойник.
Они осторожно приоткрыли дверь в бывшую каморку Франсуа и проскочили вовнутрь.
– Где твой ход? – тихо спросил Гоннель.
– Под кроватью, – ответил молодой человек.
– Действительно, тут что-то есть, – подтвердил разбойник, опускаясь на четвереньки.
– Лезь первым, – сказал Анри. – Мне нужно кое-что прихватить с собой.
– Ты что, совсем ополоумел? Еще собираешься бежать за барахлом?!
– Да никуда бежать не нужно, моя комната тут рядом. Это займет пару минут.
– Ладно, беги. Но я тебя ждать не буду! Встретимся на выходе, – предупредил Гоннель и нырнул в лаз, оставив крышку открытой.
Молодой человек неслышно вышел и быстро прошмыгнул к себе.
И замер на пороге: на его кровати сидел «господин Жан», развязанный платок лежал у него на коленях, а он с упоением пересчитывал деньги Анри. Юноша настолько опешил, что, забыв об опасности, кинулся на воришку, напугав того до полусмерти.
– Ты что здесь делаешь, старый мерзавец? – процедил сквозь зубы молодой человек, хватая Жана за ворот.
– А ты откуда взялся? – нашелся лакей. – Сбежал?!
И тут молодому человеку померещились шаги в конце коридора. Он выпустил вора вместе с деньгами и, быстро выскочив из комнаты, кинулся к спасительному лазу.
– Он здесь! – орал Жан. – Скорее поймайте его! Он пытался меня задушить!..
В гулком каменном коридоре дребезжали шаги погони.
Глава 32
– Вот этого удалось схватить! – услышал над собой Анри. – А другой удрал раньше.
Молодой человек открыл глаза.
Он лежал на полу перед герцогом в кабинете, а голова сильно болела.
– Пришлось треснуть его по черепу, – говорил один из лакеев, самый дюжий (второго здоровяка видно не было, наверное, и вправду Гоннель его прикончил). – А то больно прыток. Мы схватили его уже в тот момент, когда он норовил скрыться в какой-то дыре.
– Потайной ход? – спросил де Лонгвиль. – Давно он не напоминал о себе. Немедленно забить люк и дверь в комнату, чтобы ни одна живая душа больше не могла воспользоваться лазом!
Жан в бессилии сжал кулаки и с ненавистью посмотрел в сторону Анри.
– А что делать с этим? – осведомился громила, кивнув на юношу.
– Отправить в город, пусть там с ним разбирается суд, как с бессовестным бродягой, укравшим семейную реликвию у славной фамилии.
– Будет сделано, господин герцог!
– И постарайтесь, чтобы он не сбежал по дороге. Я не хотел бы больше слышать о нем.
– Хорошо.
– Он давно мозолит мне глаза. Уберите его сейчас же прочь! – поморщился де Лонгвиль и брезгливо отвернулся.
Лакеи подхватили Анри и быстро унесли.
Вскоре карета с преступником покинула замок и покатила в сторону Парижа.
Сквозь закрытые шторы ничего не было видно за окном, но молодой человек знал, что часа через четыре они окажутся на месте. Что ждет его там?
Под потолком проплыли чьи-то стихи, и Анри их прочел мысленно. В тот миг ему казалось, что кто-то с ним говорит:
– «Уходят в пустоту бессмысленные годы.
Всё ближе наш конец,
Всё ближе тот порог,
Когда замрут во времени
Проклятые невзгоды,
Потухнет солнце в глубине,
В неверии дорог…»