Читаем Шутки в сторону полностью

– Мы начнем вечер в баре отеля «Плаза Атене». Мы закажем коктейль: водка и очень сухой и очень-очень холодный мартини. Затем мы возьмем такси до ресторана «Лё гран Вефур» и поедим устриц и куропаток с кларетом 1949 года. Затем мы отправимся ко мне, где я покажу тебе свою коллекцию абстрактной живописи.

– Я была в твоей квартире. У тебя нет никаких абстракционистов.

– Я знаю, но это не важно. Если ты не можешь восхищаться моими картинами, по крайней мере я смогу восхищаться тобой. Это будет незабываемый вечер.

– Но мы должны выбраться отсюда.

– Несомненно.

Он присмотрелся сквозь ветровое стекло:

– Погляди, куда нас занесло.

Они находились в бескрайней пустыне, тяжелый песок простирался, словно пожелтевшая, сильно накрахмаленная простыня, к далекому горизонту, как будто деревья и кустарники, внезапно потеряв смелость, отказались продвигаться дальше.

– Похоже на Мертвое море, – сказал Гирланд. – Мы никогда не преодолеем это.

– Момар рассказывал мне об этом месте, – сказала Тесса, ее голос звучал взволнованно. – На той стороне – водопой для скота. Если мы сможем перебраться туда, мы обязательно найдем проводника.

– У нас нет бензина.

– Мы должны попытаться, даже если придется идти пешком.

Гирланд помедлил, а затем направил машину на плотную поверхность песка. «Ситроен» рванул вперед, когда колеса нашли наконец надежную опору. Машина больше не подпрыгивала, почва чудесным образом стала ровной.

– Ты не в курсе, сколько нам добираться? – спросил Гирланд. – Такое впечатление, что это может продолжаться вечно.

Она покачала головой:

– Не знаю. Знаю только, что с другой стороны есть колодец.

Гирланд снова посмотрел на неподвижную стрелку датчика бензобака. Насколько она точна? Хватит ли бензина, чтобы перебраться? На открытом пространстве жара была палящей и нещадной. Гирланду стало не по себе. Можно навсегда застрять в этой безжалостной смертельной ловушке.

Он снова взглянул на бездонное голубое небо с кружащими над машиной коршунами и прибавил газу.

– Не надо так быстро, – резко сказала Тесса. – Чем быстрее мы едем, тем больше расходуется бензина…

Она замолкла, потому что мотор начал глохнуть.

Гирланд надавил на педаль газа до упора, но мотор лишь закряхтел и окончательно заглох. Автомобиль медленно прокатился еще несколько метров и встал.

Коршуны зависли в воздухе. Их тени на белом песке были похожи на большие черные кляксы.

Гирланд беспомощно похлопал горячий руль:

– Что ж, на этом все. У нас три часа до захода солнца. Мы останемся здесь до темноты, а потом пойдем пешком.

Тесса смотрела на черные тени на песке.

– Я рада, что ты со мной, – сказала она хрипло. – Я бы не справилась одна.

– И я тоже, – сказал Гирланд и обнял ее.


Смирнов уже несколько минут возился с рацией. Маликов видел, как его беспокойство постепенно нарастало.

– Третий пост не отзывается, – наконец сказал Смирнов. – Что-то случилось.

– Вызови четвертый пост.

– Они находятся гораздо дальше на север, что они могут знать? Третий пост сообщал, что машина направлялась прямо к ним. Должно быть, их уже перехватили.

– Мы в десятке километров от них, – сказал Маликов, изучив карту. – Езжай быстрее туда, – приказал он Дьенгу.

Джип увеличил скорость, и четверым мужчинам пришлось ухватиться за свои места. Дауда, сидевший сверху, еле держался. Он орал, цепляясь за крышу.

Они ехали так минут десять, потом Иван резко сказал:

– Посмотри-ка… справа от тебя.

Дьенг сбросил скорость. Маликов выглянул из джипа. На песке что-то белело. По его приказу джип свернул туда и остановился.

Все вылезли из автомобиля и подошли к трем трупам, лежавшим на песке.

Последовало долгое глубокое молчание, затем Смирнов сказал:

– Я тебя предупреждал, что Гирланд опасен.

– Он забрал их винтовки, – сказал Иван.

Маликов стал осматриваться вокруг. На мягком песке он едва различал следы машины.

– Они поехали туда, – сказал он и вернулся к джипу.

Он взял карту и изучил ее. Его зеленые глаза были неестественно яркими – признак его ярости и досады.

Смирнов присоединился к нему.

– Четвертый пост здесь. Так? – спросил Маликов, указывая на карту.

– Да.

– Вот здесь они прорвались через засаду. Мы должны ехать за ними. Они направляются в саванну, а не из нее, ни один из постов не сможет их перехватить. Нам придется преследовать их, пока у них не кончится бензин. Как у нас с бензином?

– Половина бака и две запасные канистры, – отреагировал Иван. – Этого достаточно.

– А с водой?

Иван поморщился:

– Не так много. Она испаряется в этой проклятой жаре. Нам придется экономить.

Маликов посмотрел на часы:

– Примерно через четыре часа стемнеет. Мы должны поймать их раньше. Нам нужно быть осторожными, когда подберемся к ним. Иван, тебе лучше взять винтовку. Ты лучший стрелок.

Иван повернулся к Дауде:

– Давай винтовку.

Высокий африканец, весь в ушибах, переступал с ноги на ногу. Он растерянно хихикнул, прикрывая рукой золотые зубы.

– Она упала с крыши, когда мы неслись, – сказал он. – Я бы тоже упал, если бы не был таким сильным.

Красное лицо Ивана стало багровым.

– То есть ты потерял винтовку? – заорал он.

– Она слетела с крыши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марк Гирланд

Шутки в сторону
Шутки в сторону

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Выгодная сделка
Выгодная сделка

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.

Джеймс Хэдли Чейз

Шпионский детектив

Похожие книги

Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего

Новый скорострельный боевик от автора бестселлеров «Фронтовик. Без пощады!» и «Фронтовик стреляет наповал».Вернувшись с Великой Отечественной, войсковой разведчик становится лучшим опером легендарного МУРа.На фронте он не раз брал «языков», но «на гражданке» предпочитает не задерживать бандитов и убийц, а стрелять на поражение.Только-только справились с послевоенным разгулом преступности, как умирает товарищ Сталин, объявлена амнистия, но не политическим, а уголовникам, из лагерей выпускают тысячи воров, грабителей, насильников.«Холодное лето 1953 года» будет жарким.А значит – Фронтовику снова идти в бой.Он стал снайпером еще на передовой.На его боевом счету уже более сотни нелюдей – гитлеровцев и урок.Его верный ТТ не знает промаха!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Крутой детектив
Кривой дом
Кривой дом

В «Деле о приманке» Э. Гарднера известный читателю по другим его романам частный адвокат Перри Мейсон на сей раз оказался в весьма щекотливом положении: как действовать в интересах клиента, если, тот выступает инкогнито? «Кривой дом» Агаты Кристи — это не просто расследования загадочного убийства хозяина дома, но и блестящие психологические портреты его обитателей, интересные характеры, совершенно неожиданные сюжетные поворота. И наконец, знаменитый герой Р. Чандлера — частный детектив Филипп Марлоу. Тайна похищения редкой, коллекционной монеты оказалась тесно связанной с личной драмой двух женщин... Содержание: Эрл Стенли Гарднер. Деле о приманке Агата Кристи. Кривой дом Раймонд Чандлер. Высокое окно Коротко об авторах

Агата Кристи , Раймонд Чэндлер , Рэймонд Чандлер , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы