Читаем Шведское огниво. Исторический детектив полностью

– Тебе рассказал про них тот человек, с которым ты приехала? Знаешь, а ведь это он познакомил нас с Илгизаром. Хотя и хотел этого меньше всего. Меня послали расследовать убийство чужеземца, а в писцы дали ученика из здешнего медресе.

– Кто его убил?

– Судьба. Его убили по ошибке вместо другого человека. В одежду которого он переоделся.

– Я слышала, как он договаривался об этом с женщиной, которая к нему приходила. Они разговаривали по-кипчакски, а он не догадывался, что я понимаю этот язык.

– Эту женщину тоже убили. Одевать чужую личину порой бывает очень опасно. Куда опаснее, чем скрывать свою. Интересно, откуда приехал этот человек в ваши леса?

– Не знаю. В лесу он всё время общался только с моей наставницей, после чего она велела мне ехать с ним. Сказала, что он отвезёт меня к моей семье. В дороге мы почти не разговаривали. Он был молчаливым и мрачным человеком. Всё время думал. Здесь его редко навещали. Обычно он сам куда-то уходил. Я спросила его, когда мы будем искать моих родных. Он ответил, что их не нужно искать. Их нужно дождаться. Они осенью должны вернуться из степи.

– Он хорошо говорил по вашему?

– Немного медленно. Моя наставница принимала его, как своего. Когда мы подплывали к Сараю, он показал мне на эти три дуба. Их видно издалека. Потом сказал: «Это святилище бога войны».

– Не сказал имя бога?

– Когда он пропал, я посмотрела его вещи. Там была волчья шкура. Это был оборотень. Человек-волк.

– У меня дома тоже валяется волчья шкура. Если моль ещё не сожрала. Однако, уверяю тебя, я не оборотень.

– У него ещё были грибы в коробочке. Это непростые грибы. Их едят оборотни, чтобы превращаться в волков.

– Уже и не знаю, кого теперь звать: Бахрама или Туртаса. Старик хотя бы честно сказки называет сказками.

Юксудыр даже не улыбнулась:

– Это не сказки. Я сама не раз пробовала эти грибы.

– У нас, в лесах об этом все знают, – поддержал девушку Илгизар, – Эти грибы колдуны едят, чтобы общаться с духами. Только, если неумеючи, можно уйти к духам насовсем.

– Вот поди же. А на шее крест. Вещи тот человек забрал, что тебя сюда привёл? Потом его Сарабай видел вместе с тем, кто привёл этого постояльца. Птичка эта тоже этих оборотней? – наиб покачал головой, недоумевая, – Ходили в миссию к франкам, имели письмо аж от самого папы. Чудны дела твои…

Он повернул голову и прислушался:

– Никак опять конь? Храпит, вроде? Что-то там неладное творится.

Злат стремглав бросился к выходу и, как оказалось, вовремя. У коновязи человек пытался вскочить на лошадь, которая шарахалась и хрипела. Когда дверь открылась, он поспешно бросился к воротам. Коновязь была в глуби двора и Злат успел наперехват.

– Совсем страх потеряли! Скоро у самого эмира лошадей красть начнут!

Ему удалось ухватить убегающего за кафтан, но тот с размаху ударил наиба, целясь в лицо. Тот уклонился и подсёк противника. Тоже неудачно. Поняв, что схватки не избежать, злоумышленник повернулся к Златы лицом и выставил кулаки.

– Ах ты! В кулачки решил со мной поиграть? – взъярился тот и пнул соперника в живот. Сам поскользнулся и чуть не упал.

За спиной звякнули подвески. Мелькнула тень, и через мгновение незадачливый конокрад хрипел, уткнувшись носом в грязь. Подбежал Илгизар с горящим поленом. Посветил.

– Не задави, – зябко поёжился Злат глядя, как руки Юксудыр сомкнулись на шее лежащего в удушающий замок.

Он схватил поверженного противника за рукав и вместе с девушкой поставил его на ноги.

– Куда теперь его такого девать? В дом? Он вывозился, как свинья. Вот посажу тебя в погреб до утра!

Конокрад только молча покачивался, ещё не придя в себя от неласковых объятий. Злат грубо толкнул его в комнату, и тот на миг оказался между ним и очагом.

– Мать честная! – только и вымолвил наиб, – Только этого мне не хватало. Наримунт!

Злат плохо рассмотрел его недавно, но вполне достаточно, чтобы узнать. Это был литовский княжич. Услышав своё имя, он обречённо вжал голову в плечи и со злостью и отчаянием уставился на человека в монгольском халате. Лицо его было в крови, одежда во многих местах порвана.

– Сбежал, значит, – сказал Злат по-русски.

Услышав русскую речь, юноша вздрогнул и взволнованно заговорил:

– Ты русский? Кто ты? Откуда ты меня знаешь?

– Даже не знаю повезло тебе или не повезло. Перед тобой помощник эмира Сарая Богохранимого Хрисанф. Хотя, обычно, все зовут меня Златом. Так что, с одной стороны – твой побег завершился поимкой. С другой – ты находишься под защитой закона и без ведома эмира никто не тронет тебя даже пальцем. Кроме меня, разумеется.

Наиб повернулся к девушке и Илгизару, недоумённо взирающим, как он беседует с конокрадом на незнакомом языке, и распорядился:

– Иди поставь моего коня на место, а ты принеси без лишнего шума воды умыться и пирог какой-нибудь. Если Сарабай спросит, скажи друг ко мне пришёл. А ты садись. Конокрад-неудачник. Рассказывай что случилось.

– Помоги мне! Мой отец щедро отблагодарит тебя!

Перейти на страницу:

Похожие книги