Читаем Сяо Тай и пираты Южных Морей полностью

Она почувствовала, что улыбается. Ладно, подумала она, ладно. Всему свое время. Сестрица Ли Цзян обещала подождать меня еще сотню лет. Время там и тут идет по-разному, так что это не станет для нее обременением. А Сяо Тай в свою очередь должна приложить усилия, чтобы вернуться к ней через сто лет. Для начала — исполнить свою поспешную клятву. Отомстить за семью Су. Если она сможет найти куда продали девушек семьи — она их выкупит… или похитит. И конечно же сделает так, чтобы пираты, которые напали на остров — заплатили железную цену сполна.

— Ладно. — говорит она: — все равно придется в пираты вербоваться. Кто сейчас в бухте стоит?

— «Летящая рыба». Капитан — Шо Разящая Длань. Говорят, он нанимает людей. Но меня не нанял, я уже пытался.

— Да? А что такое случилось? — Сяо Тай изучает Кайсеки: — разве не на каждом пиратском корабле нужен бывший самурай-мечник? Ветеран Войны Воюющих Провинций?

— Ээ… — смущенно почесал голову Кайсеки: — ну… я как бы асигару был. Просто в самом конце, когда уже все валилось, там всем самурайские звания присваивали, чтобы не сбежали. С копьем я еще обучен, а вот с мечом… потому и попросился в ученики.

— Хорошо, что сказал правду. Скажи, а если я приду с тобой — нас возьмут?

— Конечно! Если ценный боец, то он может с собой свой отряд взять, слуг, оруженосцев, кого угодно! Только женщин нельзя… ну в смысле…

— Да, я поняла. Ладно. Доедай свой суп, пойдем наниматься в пираты. Кстати, а они не под Черным Флагом ходят? А то подружимся, а потом их всех убивать… как-то неудобно.

— Не, «Летящая рыба» вот уже месяц в море не выходила, они чинились и команду собирали, их неслабо потрепали. А ходят они под Белым Флагом, так что все в порядке.

— Ну и отлично. Доел? Пойдем. — она встает, поправляет соломенную шляпу-амигаса и берет в руки свой посох. Рассчитываться не нужно, она уже заплатила за суп и чай. В портовом городке, так близко к морю — предпочитают брать плату вперед. А то мало ли что, наестся и напьется человек вволю, а потом — убежит, ищи ветра в поле. Вернее — в море.

— Наставница! — Кайсеки встает, утирается рукавом и спешит за ней: — давайте я дорогу покажу. А то опять заблудимся.

— Иди вперед. — разрешает Сяо Тай и пристраивается следом: — а ты про него что-то знаешь? Ну, про капитана «Летящей Рыбы»?

— Как не знать. Тут все всех знают. По крайней мере тех, кто в этом порту останавливается. Шо Разящая Длань, он чем известен-то… у него руки левой нет. А вместо нее он себе небольшую бомбарду приделал. Да, так и есть, клянусь Святой Гуаньин и Драконом Южного Моря!

— Пушку вместо руки? Да он извращенец.

— У него не просто пушка. У него на руке механизм какой-то, он может пушку пристегнуть, а может — абордажный тесак. Или арбалет.

— Ах, вот как. Капитан Крюк, значит.

— Шо Разящая Длань.

— Да, да, я поняла. Что еще, кроме интересных фактов о его анатомии? Остальное у него на месте? Кроме левой руки?

— Уха нет. И глаза. Но остальное на месте. Хотя Кривой Лунь распускал тут слухи, что у него мужское достоинство не работает вот уже лет пять как, а Шо Разящая Длань, желая мужской силой своей девиц тешить, приспособил себе на левую руку…

— Знать не хочу, чего он себе на левую руку приспособил!

<p>Глава 19</p>

Глава 19

Палящее южное солнце словно бы давило на плечи, пригибая к земле и вынуждая искать тень. Тени нигде не было, по крайней мере на пляже, недалеко от пирса ее не найти.

— Вон там, видите, Наставница? — светится энтузиазмом Кайсеки: — вон там тенты раскинуты! Там можно найти кого-то из команды «Летящей Рыбы». Найдем и узнаем, где капитан. Или боцман. Лучше, конечно, боцмана найти, а то капитан у них лютый.

Сяо Тай движется в ту сторону, ступая по раскаленному на солнце песку. Хорошо, что на ногах у нее соломенные сандалии, босиком по такому вот песку ходить — как по сковородке, поставленной на огонь.

Пот тентом на берегу, на каких-то коврах и парусине — лежат и сидят несколько человек. На вид — ничем от Кайсеки не отличаются, такие же черно-коричневые от загара, с голыми руками и ногами, кое-кто в одной набедренной повязке, но у каждого под рукой — оружие. Короткие абордажные тесаки и топоры. На поясе — кривые ножи устрашающего вида.

— Доброго ветра, братья! — приветствует их ее свежеиспеченный ученик и последователь.

— И тебе того же, коли не шутишь. — открывает глаза один из них, видимо старший в этой группе. Он выглядит словно свиную тушу татуировками украсили, а потом на костре поджарили до коричневой корочки — большой и пышущий здоровьем, даже слишком большой. Кажется, что его кожа вот-вот лопнет под давлением изнутри. Кабанчик — такая мысль проплывает у Сяо Тай в голове, пока она разглядывает его татуировки. Он и вправду был похож на такого, откормленного поросенка в человеческом обличье, разве что размером не с поросенка, а с быка скорее. Но внешнее сходство поразительное.

Пока она разглядывала Кабанчика — тот разглядывал ее в свою очередь. Видимо, придя к каким-то своим выводам — он хмыкнул и помотал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы