Читаем Сибирские купцы. Торговля в Евразии раннего Нового времени полностью

Переехав в новую империю, сибирские бухарцы не разорвали связей с родной Центральной Азией. Более того, их новые сибирские общины стали караван-сараями, узловыми пунктами, где караваны их соотечественников могли набраться сил и найти все необходимое. Однако ближе к концу правления царя Алексея Михайловича сибирские бухарцы попытались переложить снабжение своих соотечественников всем необходимым непосредственно на плечи Российского государства. В 1670–1671 годах видный тобольский купец-бухарец Сейдяш Кульмаметев организовал коллективную челобитную царю, в которой тобольские бухарцы жаловались на необходимость кормить и размещать бухарские и калмыцкие посольства с тех пор, как Калмыцкий двор, в котором они прежде останавливались, обветшал1200. Это бремя, по словам Кульмаметева, принесло «тесноту им большую и дворам разоренье»1201. Обычно в этом инциденте видят ослабление связей между приезжими бухарцами и сибирскими бухарцами, но мы можем увидеть в этом попытку лоббирования со стороны сибирских бухарцев, добивавшихся, чтобы государство профинансировало размещение их соотечественников в условиях, подобных караван-сараям (фундукам), которыми были усеяны евразийские торговые пути раннего Нового времени. Российское государство откликнулось на запрос своих подданных. 22 февраля 1671 года царь приказал построить новый посольский двор и освободить бухарцев от необходимости размещать приезжие посольства1202. Как осуществлялся проект – неясно; в 1730‐х годах Г. Ф. Миллер сообщал, что Калмыцкий двор давно сгорел1203.


Схема 2. Родословное древо Шабабиных


На протяжении всего XVII века сибирские бухарцы перевозили и покупали товары от лица приезжих бухарцев. Помимо очевидных коммерческих связей, их отношения с родиной были симбиотическими и сентиментальными – и необязательно статичными. Бухарцы из ханства, конечно, привозили новости об оставшихся там родственниках и друзьях. Если сибирские бухарцы не могли добыть для выращивания в Сибири традиционных медицинских растений, они могли получить их из Центральной Азии, выменивая их на другие товары, покупая за деньги или получая по дружбе1204. Фамилии приезжих и сибирских бухарцев часто совпадали. Пример брака по договоренности, в рамках которого в 1722 году женщина приехала из Бухарского ханства, чтобы выйти замуж за сибирского бухарца, показывает, что бухарские экспаты продолжали поддерживать семейные связи с родной землей и в последние годы правления Петра, через несколько поколений после прибытия первых бухарцев в Тюмень1205. Российские источники проводят различие между бухарскими колонистами и теми, кто приходил и уходил с караванами. Те, кто постоянно жил в Сибири, именовались юртовскими бухарцами, а те, кто приезжал временно, – приезжими бухарцами1206. Иногда приезжие бухарцы могли месяцами жить в бухарских юртах Западной Сибири.

Жили в бухарских юртах и татары – начиная с тех, которые в 1609 году переселились из Чинги-Туры в первоначальную Бухарскую слободу в Тюмени1207. Татары были тюркоязычными, а некоторые, в теории, были мусульманами1208. Они не составляли единого социального слоя: некоторые, подобно Кучуму, происходили из знатных родов, другие же были наследниками многих поколений скромных плательщиков дани. Отношения между татарами и бухарцами – слишком сложная тема, чтобы мы могли ее здесь в полной мере изучить, но несколько ремарок позволят коротко обрисовать ландшафт, в котором жили Шабабины. В то время как некоторые бухарские иммигранты начала XVII века жили, как рассказывалось, на иждивении местных татар, к концу столетия между ними часто наблюдаются отношения зависимости, в которых бухарцы выступают покровителями, а татары – зависимыми лицами, о чем будет рассказано ниже. Татары и бухарцы оставались двумя отдельными сообществами, несмотря на совместное проживание в юртах, общий доступ к общинному имуществу, общий тюркский язык и общую (предположительно) мусульманскую веру. Браки между ними были редкостью, а погребальные обряды различались1209. За редким исключением, татары и бухарцы были двумя разными категориями в русских записях вплоть до ХX века, когда в результате административных реформ они оказались объединены в одной налоговой категории1210.

ПОКОЛЕНИЕ 1: ШАБА СЕИТОВ (1652–1657)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антирак груди
Антирак груди

Рак груди – непонятная и пугающая тема. Суровые факты шокируют: основная причина смерти женщин от 25 до 75 лет – различные формы рака, и рак молочной железы – один из самых смертоносных. Это современное бедствие уже приобрело характер эпидемии. Но книга «Антирак груди» написана не для того, чтобы вы боялись. Напротив, это история о надежде.Пройдя путь от постановки страшного диагноза к полному выздоровлению, профессор Плант на собственном опыте познала все этапы онкологического лечения, изучила глубинные причины возникновения рака груди и составила программу преодоления и профилактики этого страшного заболевания. Благодаря десяти факторам питания и десяти факторам образа жизни от Джейн Плант ваша жизнь действительно будет в ваших руках.Книга также издавалась под названием «Ваша жизнь в ваших руках. Как понять, победить и предотвратить рак груди и яичников».

Джейн Плант

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Исторические происшествия в Москве 1812 года во время присутствия в сем городе неприятеля
Исторические происшествия в Москве 1812 года во время присутствия в сем городе неприятеля

Иоганн-Амвросий Розенштраух (1768–1835) – немецкий иммигрант, владевший модным магазином на Кузнецком мосту, – стал свидетелем оккупации Москвы Наполеоном. Его памятная записка об этих событиях, до сих пор неизвестная историкам, публикуется впервые. Она рассказывает драматическую историю об ужасах войны, жестокостях наполеоновской армии, социальных конфликтах среди русского населения и московском пожаре. Биографический обзор во введении описывает жизненный путь автора в Германии и в России, на протяжении которого он успел побывать актером, купцом, масоном, лютеранским пастором и познакомиться с важными фигурами при российском императорском дворе. И.-А. Розенштраух интересен и как мемуарист эпохи 1812 года, и как колоритная личность, чья жизнь отразила разные грани истории общества и культуры этой эпохи.Публикация открывает собой серию Archivalia Rossica – новый совместный проект Германского исторического института в Москве и издательского дома «Новое литературное обозрение». Профиль серии – издание неопубликованных источников по истории России XVIII – начала XX века из российских и зарубежных архивов, с параллельным текстом на языке оригинала и переводом, а также подробным научным комментарием специалистов. Издания сопровождаются редким визуальным материалом.

Иоганн-Амвросий Розенштраух

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Зачем мы говорим. История речи от неандертальцев до искусственного интеллекта
Зачем мы говорим. История речи от неандертальцев до искусственного интеллекта

Эта книга — захватывающая история нашей способности говорить. Тревор Кокс, инженер-акустик и ведущий радиопрограмм BBC, крупным планом демонстрирует базовые механизмы речи, подробно рассматривает, как голос определяет личность и выдает ее особенности. Книга переносит нас в прошлое, к истокам человеческого рода, задавая важные вопросы о том, что может угрожать нашей уникальности в будущем. В этом познавательном путешествии мы встретимся со специалистами по вокалу, звукооператорами, нейробиологами и компьютерными программистами, чей опыт и научные исследования дадут более глубокое понимание того, что мы обычно принимаем как должное.

Тревор Кокс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Исторические приключения