Читаем Сиделка полностью

— Кэти, ты стала удивительно медлительна! — недовольно проворчал гном, когда я оказалась рядом. — Я тебя уже полчаса жду.

— Тер Гердин, что вы здесь делаете?

— Я задаю себе тот же самый вопрос, — буркнул ученый. Он зыркнул на меня из-под бровей, раздраженно дернул кисточку берета и сказал: — Ты очень огорчила меня, Кэти.

— Чем?

Я растерянно смотрела на недовольного гнома.

— Тем, что связалась с неподобающей компанией, — резко ответил тот. — Я ведь в некотором роде отвечаю за тебя, и мне грустно видеть, как ты бездарно распоряжаешься собственной жизнью.

— Вы о Горне?

— О лорде Горне, Кэти, — наставительно произнес гном и с нажимом повторил: — О лорде Горне, графе Эргольском и Санресском.

Понятно. Мне снова пытаются указать, где мое место.

— И что такого ужасного в моем общении с его сиятельством? — поинтересовалась я.

Гном цепко посмотрел на меня, бросил взгляд на дежурного и, понизив голос, сказал:

— Я не враг тебе, Кэти. Напротив, я желаю тебе только добра. Ты думаешь, что сословные предрассудки ничего не значат? Что можно быть счастливой с тем, кто никогда не признает тебя ровней? — он грустно вздохнул и горько добавил: — Ошибаешься, Кэти. Очень сильно ошибаешься.

Карие глаза смотрели на меня с затаенной болью.

— Тер Гердин, что случилось с вашей сестрой? — тихо спросила я, уже догадываясь, каким будет ответ.

— Когда Эльзе только исполнилось семнадцать, она сбежала с заезжим магом. Бросила все: обеспеченную жизнь, дом, веру отцов, хорошего жениха. И меня бросила, а ведь, кроме нее, у меня больше никого не было. Но Эльза не думала об этом. Собралась тайком, да и уехала вместе со своим любовником. С тех пор о ней никто ничего не слышал.

— Но вы пытались ее разыскать.

Это не было вопросом. Мне стал понятен смысл сегодняшнего разговора между Горном и тером Гердином.

— Да, — тихо ответил гном. — Так я оказался в Дартштейне. Мне пришлось нелегко. Я потратил почти все свои сбережения на то, чтобы отыскать Эльзу, но сестра словно сквозь землю провалилась. А потом, когда истекли пять лет, мне пришлось выбирать — или возвращаться во Фракию, или оставаться в Дартштейне и принимать дартское гражданство. Ты ведь знаешь, что свыше положенного срока иностранцы не могут проживать в королевстве. Но я не хотел уезжать, не разыскав Эльзу. Вот так я и стал отступником.

— А лорд Горн? Откуда вы с ним знакомы?

— Граф поймал сотрудника архива, который пытался достать для меня сведения об Эльзе, — неохотно ответил гном. — И тот меня выдал.

— У вас были неприятности?

— Можно и так сказать.

Тер Гердин сердито шмыгнул носом.

— Видишь ли, Кэти, я был несдержан в выражениях и позволил себе довольно нелестно выразиться о его сиятельстве. За что и провел семь месяцев в тюрьме. Как ты понимаешь, это не прибавило мне симпатии к графу.

Гном заложил большие пальцы в кармашки жилета и оттопырил нижнюю губу.

— Думаете, лорд Горн сможет найти вашу сестру?

— Ему придется покопаться в засекреченных архивах. Я истратил много денег, чтобы туда попасть, но так и не смог преодолеть магические заслоны, оберегающие архив от посторонних. Надеюсь, лорд Горн сумеет обойти секретную кодировку и достанет необходимые сведения.

Я задумчиво покачала головой. Теперь стало понятно, почему граф не сразу согласился на условия гнома.

— Прошу тебя, Кэти, не губи свою жизнь. Все маги — бессердечные чудовища. Я не хочу, чтобы ты стала очередной игрушкой могущественного аристократа. Он сломает тебя, Кэтрин.

Тер Гердин вздохнул, и его мясистый нос уныло повис.

— Нет ведь никакого условия про целибат, верно? Вы его специально выдумали? — тихо спросила я.

— Хотел оградить тебя от проблем, — недовольно пробурчал ученый. — Только, вижу, это было напрасно. Ты все равно поступишь по-своему.

— Тер Гердин, спасибо вам, — я обняла гнома и, наклонившись, поцеловала его в щеку. — Не сердитесь на меня. Я постараюсь быть благоразумной.

— Да, уж постарайся, Кэти, — проворчал тер Гердин, но я видела, что он немного оттаял.

— И мне очень жаль, что так получилось с вашей сестрой. Надеюсь, лорду Горну удастся ее отыскать.

— Я тоже надеюсь, — тихо ответил гном и отвел глаза. — Ладно, пойду, — заявил он. — Время уже позднее, а я еще не пил свою вечернюю кружечку эля. Нельзя изменять традициям.

Я улыбнулась. Жизнь тера Гердина состояла из целого ряда обрядов и церемоний, которые тот неуклонно соблюдал. И теперь я понимала почему. Я ведь тоже придумывала для себя «Неизменные правила», только бы заполнить пугающую пустоту собственного прошлого и настоящего. Похоже, у нас с гномом гораздо большего общего, чем мне казалось.

— Надеюсь, ты подумаешь над моими словами, Кэти, — сказал мне на прощание тер Гердин.

— Непременно, — ответила я.

Двери департамента захлопнулись за гномом, а я все стояла, глядя на темное окно, за которым снова сыпал снег.

* * *

— Ну что? Кто это был?

Не успела я сойти с пространственной платформы, как рядом тут же оказалась Хельга.

— Оборотень?

— Нет. Приходил мой учитель, — ответила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дартштейн

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги