Читаем Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы полностью

– Я бы не судил так поспешно. У Дугласа и Никки был отличный брак. Я был другом Дугласа и хорошо отношусь к его жене. Именно поэтому не вижу особой надобности в том, чтобы вытаскивать на белый свет грязное белье, когда человек погиб. Зачем портить светлые воспоминания? Все совершают ошибки, мистер Уильямс. Пусть Дуглас оступился, однако он уже сполна заплатил за все свои грехи. Разве смерть не самое страшное из наказаний?

– Мистер Робертс заплатил за свои грехи, это верно, – задумчиво согласился Уильямс. – А вы, доктор Дефо?

Хеддон сложил руки на груди.

– И как это понимать?

Уильямс повторил его жест.

– Вот что я думаю, доктор Дефо. Вы завидовали Дугласу Робертсу. Ведь ваш так называемый «друг» во всем вас превосходил. Он лучше вас учился, получил отличную практику, основал клинику и заработал славу мецената и талантливого врача. Вы же всегда были на вторых ролях.

Хеддон громко расхохотался.

– Какой скучный прием со стороны такого профи. Мы занимались благотворительностью, а это не соревнование. Мы делали общее дело, и дело благое.

– И кстати, – продолжил Уильямс, словно не слышал Хеддона, – Дуглас женился на красотке. На той, с кем рядом вы видели себя! И да, у них был крепкий брак в отличие от вашего. Сколько вы прожили со своей женой? Год?

– Полтора, – процедил Хеддон.

Даже у него не хватило самоуверенности, чтобы продолжать улыбаться, когда его ударили под дых. Кристи бросила Дефо и не дала ему ни единого шанса!

– Но больше всего вы ненавидели Дугласа за то, что именно он руководил реабилитационным центром. Вы ведь тоже претендовали на это место, не так ли? И верили, что должность у вас в кармане, но выбор пал на вашего друга. Какая незадача!

– Не останавливайтесь, мистер Уильямс, – усмехнулся Хеддон, взяв себя в руки. – Обожаю фантастику. Всегда интересно, чем закончится история.

– Так слушайте, мне не жалко. Вы познакомили Дугласа с Ленкой Гордиевски русско-польского происхождения: расставили любимому другу ловушку в надежде на то, что его безупречный брак рухнет.

Хеддон покачал головой.

– Допустим, кое в чем вы не ошиблись. Возможно, я завидовал Дугласу. И поверьте, ему трудно было не позавидовать. Он действительно был потрясающим человеком, благородным, талантливым, умным. Но это не отменяет того, что я считал себя его другом и относился к нему с трепетом. – Он вздохнул. – И да, я познакомил его с Ленкой. Никки не знает этого, и пусть это останется между нами.

– Я не удивлен вашей позиции, – хмыкнул Дерек.

– Все было не так. Я встретил ее в Нью-Йорке на каком-то мероприятии. Ленка была очень привлекательна, у нее водились деньги, и она много жертвовала на благотворительность, а также привлекала клиентов. Я не расставлял никаких ловушек! Я представил ее Дугласу как потенциального партнера по бизнесу. Откуда я мог знать, что она окажется в его вкусе?

Уильямс сверлил врача взглядом. Хеддон Дефо откровенно ему не нравился. Однако что-то в его тоне убедило Дерека, что тот говорит правду.

– А что вам известно о прошлом Ленки? Чем она занималась в России и Польше?

– Без понятия. Мы были просто знакомыми.

Дерек упрямо покачал головой.

– Я на это не куплюсь, доктор Дефо. Как вы, наверное, догадываетесь, я уже собрал кое-какие сведения о мисс Гордиевски. И что удивительно, у нее нет прошлого.

– Как такое может быть? – удивился Хеддон. – Я не понимаю.

– Я тоже. Нет никаких сведений о том, когда и при каких обстоятельствах Ленка въехала в Штаты. В ее досье нет ни паспорта, ни водительских прав, ни банковских данных – ничего. Вы говорите, у нее водились деньги? Но откуда, если на ее имя не было открыто ни одного счета? Я вообще случайно нашел информацию о ней – владелец квартиры, которую она снимала, знал ее фамилию. Говорит, платила наличкой, никаких карт. Словно была шпионкой или преступницей! – Уильямс хохотнул. – Я вообще склоняюсь к мысли, что она жила под чужим именем. Может, участвовала в программе защиты свидетелей?

– Почему вы спрашиваете меня? Я же ее почти не знал.

– Да она год встречалась с вашим другом! – рявкнул Уильямс. – Вы должны были неоднократно видеть ее в клинике, на этих ваших мероприятиях. Но вы лгали Никки, а сейчас лжете мне. Кем она была, доктор Дефо?

– Да не знаю я! – выкрикнул Хеддон. – Пусть я врал, чтобы немного обелить свое имя. А вы бы на моем месте что сделали? Дуглас любил Никки, а этот дурацкий роман был просто прихотью, мужской глупостью. Я уверен, что очень скоро эта интрижка закончилась бы.

– Она и закончилась, – мрачно заметил Дерек. – В языках пламени, на большой скорости. И знаете, вам очень повезло, доктор Дефо. Смерть Дугласа открыла вам возможность занять его место. Ведь вы получили должность мистера Робертса в клинике?

Хеддон насупился и выглядел крайне раздраженно.

– Да, получил. И знаете почему? Потому что я самый квалифицированный специалист после Дугласа. Уверен, мой друг не осудил бы меня. Хотя вы вряд ли поверите. Дуглас видел в людях лучшее в отличие от вас, детектив. Как вы вообще смеете являться ко мне в клинику и бросаться беспочвенными обвинениями?

– Пока я вас ни в чем не обвинял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шелдон-best

Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы
Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы

Извеcтный психотерапевт становится объектом охоты таинственного убийцы – таков был сюжет легендарного триллера Сидни Шелдона «Сорвать маску», впервые опубликованного им в 1970 году и принесшего писателю международную славу. И теперь любимая ученица Шелдона Тилли Бэгшоу представляет собственную версию этого сюжета.Лос-Анджелес потрясает серия жестоких убийств. Единственное, что объединяет жертвы, – все они были знакомы с психотерапевтом Никки Робертс. И очень скоро Никки понимает: главной целью убийцы, приберегаемой «на десерт», обречена стать она…Хитрый преступник постоянно опережает полицию. Осознав, что защищаться придется самостоятельно, Никки обращается за помощью к частному детективу Дереку Уильямсу.

Тилли Бэгшоу

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы