Праздники осени проходят в синтоистских святилищах, их цель – отблагодарить ками
за хороший урожай. Они проходят в Японии повсеместно, но даты в разных районах разные. Самый пышный праздник – хатиман мацури в городе Такаяма (префектура Гифу), его организует святилище Сакураяма Хатиман. Торжество приходится примерно на 10 октября. В этот день местные жители сооружают 11 гигантских переносных священных хранилищ, роскошно украшенных куклами, фонариками, деревянными резными фигурками и вышивкой.
Хайку
На голой веткеВорон сидит одиноко.Осенний вечер.Мицуо Басё[4]Зима, фую
В Японии много государственных праздников – их около 20 в году. Большинство из них связаны с синтоистскими или буддийскими верованиями или еще более древними культурными традициями. Празднование конца или начала года проходит в семейном кругу или среди коллег, одноклассников. В Японии считается, что зима длится с зимнего солнцестояния до весеннего равноденствия, то есть с 22 декабря по 20 марта.
Тодзи, зимнее солнцестояние
На начало холодного времени года приходится день рождения императора Акихито, 23 декабря[5]
. Только в этот день все желающие могут зайти за ограду дворца и поприветствовать правителя, который появляется на балконе дворца. Вечером в этот день император выступает с телеобращением.Зимние рецепты счастья по-японски
1. Зажечь аромасвечи с ладаном (око
), чтобы очистить воздух и пробудить чувства. Вдыхать аромат, наслаждаться им и чувствовать его во всем доме.2. Смыть макияж и смягчить кожу маслом рисовых отрубей или маслом семян камелии.
3. Погреть перчатки, шапку и шарф на батарее перед выходом на улицу.
4. Проветрить помещения, даже если на улице очень холодно.
5. Насладиться зимней красотой: сосульками, снегом, льдом на озере или реке.
Тыква
22 декабря, в день зимнего солнцестояния тодзи,
принято готовить блюдо из тыквы каботя. Этот овощ очень ценят, ведь он низкокалорийный и при этом богат витаминами и ценными элементами. Двести грамм тыквы содержат суточную норму витамина А. В Японии тыквы среднего размера, сладковатые. Их используют как основное блюдо и в качестве десерта. Овощ тонко нарезают, жарят на гриле или в сковородке, подают как гарнир к мясу или рыбе. Можно сделать суп-пюре со сливками или обычный суп, нарезав мякоть кусочками.Конец года, нэнмацу
Этот период – прекрасная возможность продолжить древнюю традицию обмена подарками осэйбо
. Японцы дарят подарки близким, коллегам, преподавателям. Принято благодарить всех, кто помогал, интересовался твоей жизнью и был добр к тебе в течение уходящего года.В период Эдо в конце года чествовали предков, а также землевладельца, на землях которого японцы возделывали свой урожай, – в дар приносили рыбу, лапшу или муку. Землевладелец тоже дарил подарки – чаще всего деньги.
По традиции японцы до 1 января посылают почтой поздравительные новогодние открытки нэнгадзё
; на марке должно быть изображено животное – символ наступающего года. Эти открытки продают на почте, каждая из них – это еще и лотерейный билет: кто знает, чем порадует наступающий год…Последний день года, омисока
Главный семейный праздник для японцев. В синтоистской традиции входную дверь в этот день украшают кадомацу
– композицией из веток бамбука и сосны, чтобы приветить духов. Защитить дом от злых сил помогает симэнава – священная веревочка из рисовой соломы. Перед праздником японцы наводят порядок в своих домах, чтобы начать новый год в чистоте.Бой часов в новогоднюю ночь, ёя но канэ
Ёя
– это период с вечера 31 декабря, а канэ означает «большой колокол». В районе полуночи в храмах 108 раз ударяют в колокол (согласно буддийской традиции, в течение жизни человек проходит через 108 земных испытаний). В момент исполнения этого ритуала следует молчать.