Тэндзин мацури
, парад кораблей в ОсакеЭтот грандиозный праздник, организуемый святилищем Тэмман-гу, проходит в конце июля в Осаке. Праздник любят люди всех возрастов. Проходит он так: сначала участники торжественной процессии несут микоси
по улицам города, а затем пересаживаются на корабли, которые везут микоси по главной реке Осаки – Окаве. По этому случаю зажигают огни по всему городу – факелы и фонари. Кульминация тэндзин мацури – фейерверк.Море и пляжи
В Японии множество пляжей. Некоторые из них – совершенно потрясающие, к примеру пляж Мибару, расположенный на юго-востоке острова Окинава. Это идеальное место для отдыха и водных видов спорта: каякинг, парусный спорт, выход в открытое море. Менее часа езды от Токио – и вы на пляже Кугенума на заливе Сагами рядом с островом Эносима. Токийцы очень любят этот курорт. Температура воды здесь – около 28 °C. Кугенуму еще иногда называют пляжем серферов.
Ханаби
в руках или небеНи одно лето в Японии не обходится без ханаби
, «огненных цветов». Фейерверки – часть самых любимых летних развлечений. Крупные уличные фестивали часто завершаются фейерверками.Ханаби
небольших размеров продаются на каждом углу. Их запуск – обязательный атрибут летних игр и школьных каникул. Как только наступает ночь, все выходят на улицу или в сад с петардами и обязательно с ведром воды – ведь надо соблюдать технику безопасности. Дети и взрослые по очереди зажигают фейерверки. В ночной атмосфере маленькие цветные огоньки света поэтично озаряют небо. Большинство фейерверков – бесшумные, их можно зажигать все лето. Громкие и особенно красивые фейерверки запускают на фестивалях.
Испугаться до полусмерти
Есть еще один способ остыть в летнюю жару – сильно испугаться! В японской культуре лето – время страшных историй о привидениях, по ТВ постоянно показывают многочисленные фильмы ужасов. Японцы любят сидеть при свечах и рассказывать страшные истории, от которых волосы встают дыбом. Отличный способ охладиться – посетить «комнату страха», обакеясики
, или пройти тест на храбрость, кимодамэси, когда игрок отправляется в какое-то заброшенное место или на природу.Японцы говорят о лете
• Сёкибараи
: охлаждение.• Аса судзуми
: утренняя свежесть.• Ю судзуми
: вечерняя свежесть.• Хисё
: спасаться от жары, находясь в прохладе.Хайку
На солнцепекеприкоснулся к камню рукой– как он прохладен!Сики[3]Осень, аки
С сентября по ноябрь на архипелаге стоит чудесная погода. После летней жары японцы радуются наступлению сентября и октября с температурой 20–25 °C. На севере страны бывает и 10 °C. От региона к региону температура разнится, но погода приятная везде.
У японцев популярно выражение «осень чтения, осень искусств, осень спорта» (докусё но аки, гэйдзютсу но аки, супотсу но аки
). Оно говорит само за себя. Считается, что это время – самое подходящее для активных занятий, как внутри помещения, так и за его пределами. На этот период выпадают такие важные события, как праздник культуры бункасаи, праздник спорта ундокаи, праздник университета даигакусаи. Ученики и преподаватели образовательных центров работают сообща. Мероприятия, независимо от того, спортивные они или культурные, проходят в праздничной атмосфере. Это своеобразная передышка перед насыщенным и сложным в эмоциональном плане остатком учебного года – японские школьники с самого юного возраста должны приложить немало усилий, чтобы перейти на следующую ступень обучения.Созерцание
Японцы дорожат периодом коё
, когда осенние листья окрашиваются в багряный и золотой цвет. Коё значит «красный лист»: это символ осени. Главные звезды этого периода – японский клен каэдэ и дерево гингко. Коё длится с сентября (на Хоккайдо) до декабря (в Хонсю). Японцы выезжают на пикники на природу в самые известные места страны, любуются изменившими цвет листьями и делают множество фотографий.