Читаем Сияние драгоценных тайн Лайя-йоги. Шакти-янтра полностью

Восходящее блаженство связано с красной каплей Кундалини. Нисходящее блаженство больше связано с белой каплей, Пустотой и сопровождается капанием нектара.

В повседневной жизни пусть йогин внимательно удерживает присутствие, рассматривая все, с чем он сталкивается как единое переживание блаженства и Пустоты[29].

Сперва возникают начальные виды блаженства и мудрости, окрашенные двойственностью, но если йогину удается стабилизировать и удерживать переживание присутствия и блаженства Кундалини, то ветер войдет в сушумна-нади, тогда возникнут четыре истинные блаженства. Если йогин сможет узнать их как неотделимые от естественного состояния и сольет их воедино с Пустотой сущностного Ума, возникнут четыре истинные самадхи единства или четыре блаженства мудрости.

Главные блаженства-мудрости именуются так[30]:

~ блаженство, переживаемое в макушке и межбровье — ананда,

~ блаженство, переживаемое в горле — махаананда,

~ блаженство, переживаемое в центре груди — парамананда,

~ блаженство, переживаемое в районе пупка — йогананда,

~ блаженство, переживаемое в районе кончика, полового органа, когда прана приближается к состоянию, близкому к оргазму — сахаджананда. Это блаженство наиболее полно раскрывает глубинную Природу Ума — Ясный Свет.

<p>Глава 61 </p><p>Переживание блаженств-мудростей</p><p>(сукха-шунья) </p><p>Начальные блаженства </p>

Первоначально йогин переживает начальные «неистинные» виды блаженства, которые возникают не из-за вхождения пран в центральный канал, а благодаря таянию капель в чакрах, при воздействии огня, разожженного силой Кундалини.

<p>Истинные блаженства </p>

Истинные четыре блаженства Пустоты возникают позже, когда йогин упорной практикой добивается сильного блаженства и вводит праны в центральный канал. Считается, что восходящий тип блаженства — начальный, нисходящий — истинный.

<p>Конечные блаженства </p>

Когда же йогин глубоко объединит присутствие с этими блаженствами, то возникают окончательные четыре блаженства. Начальное блаженство-мудрость еще содержит двойственные представления субъекта-объекта, конечная мудрость — полностью недвойственна.

Блаженство, возникающее в самадхи при этой практике, может быть настолько сильным и глубоким, что никакое блаженство, испытываемое обычным человеком в сексуальном союзе, не может сравниться с ним.

<p>Глава 62 </p><p>Дальнейшее переживание основных блаженств.</p><p>Углубление самадхи блаженства-Пустоты</p><p>Нисходящее блаженство при опускании энергии </p>

Сущность самадхи блаженства-Пустоты сводится к соединению пустотного состояния ума в присутствии с блаженством в чакрах, которое возникает в результате подъема энергии.

Практика опоры на праны, каналы и капли в соединении с созерцанием — самый быстрый способ Освобождения и Просветления.

Сначала йогин открывает вкус переживания блаженства в чакрах, затем он созерцает его, смешивая с ним Пустоту созерцательного состояния.

<p>1. Блаженство-радость </p>

Когда белая бинду тает и распространяется в сахасрара-чакре, испытывается первое блаженство. Когда это происходит, йогин направляет ум прямо в центр этого переживания, объединяя его с пустотным осознаванием, подобным пространству неба без границ и центра, пребывая в однонаправленном самадхи. Когда смешивание происходит, растворяются грубые двойственные представления йогина в поверхностном уме. Это дает стабильное созерцание с утра до засыпания (т.е. весь период бодрствования).

<p>2. Блаженство — высшая радость </p>

Затем шакти опускается в вишуддха-чакру, и йогин объединяет с ней созерцательное присутствие и энергию, сначала концентрируясь на вишуддха-чакре, а затем пребывая в присутствии без концентрации.

Этот вид блаженства растворяет тонкие двойственные представления в подсознании и дает непрерывность в сновидениях.

<p>3. Блаженство — запредельная радость </p>

Когда, опускаясь, блаженство наполняет анахата-чакру, возникает третий вид блаженства. Йогин концентрируется на анахата-чакре, а потом, оставив концентрацию, пребывает в самадхи, переживая блаженство энергии и Пустоту созерцания. Благодаря этому самадхи, растворяются все двойственные представления, и йогин сможет удерживать созерцание ночью, в глубоком сне без сновидений.

На начальных стадиях этой практики следует две трети времени уделять концентрации на чакрах и одну треть — объединению присутствия с блаженством и энергией каждой чакры. Когда йогин овладеет глубоким присутствием, концентрация уменьшается до одной трети времени, а затем убирается вовсе.

<p>4. Вместерожденное блаженство </p>

Тот же процесс происходит при опускании энергии в манипура-чакру. Когда в самадхи единства в манипура-чакре растворяются последние двойственные состояния ума йогина, он может открыть самый глубокий уровень Ясного Света в самадхи или во сне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика