– Гроссхолл… Гроссхолл… почему это название мне кажется знакомым? – я силился вспомнить.
Точно! «Записки путешественника» Алиера Ханта. Ханта трудно назвать серьезным исследователем, но он отличался неплохой наблюдательностью, обладал отменной памятью и въедливостью.
Перед глазами возникла богатая замковая библиотека покойного сэра Лотара Ройса, горящий камин, удобное кресло с медвежьей шкурой вместо накидки, огарок свечи и лежащий на коленях внушительный фолиант в переплете из коричневой кожи. За окном воет снежная вьюга, мерно постукивают от ветра запертые ставни на окнах…
Воспоминание об одном из зимних вечеров молнией пронеслось у меня в голове, вызывая в памяти подробности о прочитанной книге.
Гроссхолл, или Гроссхолл (написание иногда разнилось) – древняя твердыня первых разумных. По одним данным, в незапамятные времена там стояла могучая крепость, по другим – целый город. В любом случае сейчас там остались только развалины. По крайней мере снаружи. По словам Ханта, в глубинах до сих пор скрывалась разная инфернальная нечисть, порождение запретной магии.
Лезть туда категорически не хотелось.
Но, может, и не придется, если обитель сдохшего сотни лет назад Блистательного на достаточном удалении.
– Что с доспехами? Закончили с разбором трофеев? – осведомился я у Хагрима, одновременно делая знак, что пленный больше не нужен.
Сверкнула полоска остро заточенной стали, и чернобородый главарь повалился на землю с перерезанным горлом.
– Да, но многие доспехи повреждены из-за черных шипов, – спокойно вытерев лезвие кинжала о рукав, наемник многозначительно взглянул на меня, мол, могли быть и поосторожнее, ваша милость, оставить броню в большей сохранности. На труп у собственных ног он даже не посмотрел.
– Ничего, залатаете, – отмахнулся я и бросил последний взгляд на город.
Штурм продолжался. Упрямому волшебнику все же удалось сжечь злополучный таран, сломав защиту выдохшегося амулета (и у божественных игрушек бывает запас прочности), однако нападающие успели пробить достаточную брешь в створках ворот, и теперь там шла ожесточенная толкотня.
Судя по отсутствию магии, все силы гильдейца ушли на борьбу с тараном, и теперь помочь защитникам он уже ничем не мог.
– Бывают же идиоты, – я покачал головой и взялся за повод.
Впереди нас ждала дорога.
Глава 11
– Ты уверена, что это здесь? – я обвел взглядом указанное место. В моем голосе прозвучало сомнение.
– Абсолютно, – Винара тряхнула головой. – Бабка водила меня сюда один раз, и случилось это в детстве, но я очень хорошо все запомнила. Здесь находится Книга Судеб.
Заросший густым бурьяном холм на погребальную гробницу совсем не походил, как и на место упокоения великого мага древности. Разве что немного напоминал курган, но только издалека и исключительно под определенным углом.
Я огляделся. Но виды здесь довольно красивые. Надо отдать Блистательному должное, выбирать пейзажи, что будут открываться из его окна, он умел.
По центру холм, на его вершине когда-то и стоял дом, а точнее усадьба, где жил чародей вместе со своими молоденькими служанками-ученицами. Справа сосновый бор. Перед ним луг, за ним ручей, больше похожий на небольшую речушку. Слева открытое пространство.
И лишь где-то далеко позади, на расстоянии нескольких лиг горная гряда – знаменитый Гроссхолл. Блистательный оказался не так глуп, чтобы строить свое жилище вплотную к потенциальному источнику опасной магии.
Что же, в плюс ему. Как и выбор места для дома. Здесь и впрямь очень красиво. Для загородной резиденции самое то.
Прямо видится, как старый хрыч утром просыпался (в огромной кровати с одной из своих прелестных нимф, а то и сразу с двумя), шел на утреннюю прогулку вдоль ручья, дышал свежим воздухом соснового бора. Затем возвращался назад, дожидался обеда (в это время работал или, если случалось настроение, звал в покои одну из молоденьких учениц для дополнительных «занятий»), после обеда занимался исследованиями, потом совершал вечерний променад, снова немного работал и уходил на боковую (в сопровождении парочки девиц, чья очередь шла ублажать в постели ненасытного старика).
Представив обычный день старого мага, я ухмыльнулся.
– Умел жить старый сморчок.
– Что? – Винара на меня с недоумением покосилась.
Я в свою очередь машинально стрельнул глазами в глубокий вырез платья, откуда выглядывали два аппетитных полушария. Рыжая ведьма легко представлялась на месте одной из послушных учениц, удовлетворяющих похоть старика в обмен на знания.
– Ничего.
– Я выслал дозоры, – Хагрим остановился рядом, скрестив руки на груди. На холм наемник глядел с неодобрением.
Мы слезли с коней, оставив животных в лагере, разбитом неподалеку. Основная масса солдат занималась привалом, разводила костер, собирала валежник для спальников, чистила оружие.
– Не нравится мне эта возвышенность, – сказал Хагрим.
Я предпочел проигнорировать замечание.
– Что с дозорами?
Наемник пожал плечами.