Читаем Сила Трех полностью

Гейр в этом сомневался. Доверия великанша у него не вызывала. Он бы предпочел позвать великана Джералда, но у того не было волшебной шкатулки. Все равно больше ничего не придумать. Гейр притворился, будто не слышит Айну.

— Понял? — спросил он Сири.

Сири поковырял в ухе пальцем:

— Ну вот, теперь там тоже вода. Ладно. Попробую.

Он опустил руки в воду и встал на четвереньки — напряженно и очень тихо. По его лицу Гейру стало ясно, что эта задача для Сири не из легких. Шли минуты, а Сири не двигался, и гримаса непомерного напряжения на его лице не менялась, и Гейр уже решил, что у Сири и вовсе ничего не получится. Надо было уговорить брата наслать на доригов Помысел, пока у Сири еще оставались силы.

— Ну? — шепнула Айна. — Да или нет?

Сири чуточку расслабился. Вид у него стал озадаченный.

— Да, кажется.

— Если слишком трудно, не надо, — шепнул Гейр.

Сири помотал головой и с сочным хлюпом сел на пятки.

— Вроде бы получилось. Теперь само работает. Только все время лезет всякая музыка.

— Ну что, ждем? — спросила Айна, стараясь не выдать нетерпения.

Сири кивнул.

Они стали ждать. Проползло полчаса — как будто две недели. Солнце постояло в зените и начало садиться. Вода в луже прогрелась и стала чуть ли не теплая, но дети все равно дрожали. Семеро из доригов спали. Двое часовых лежали, развалясь, и только время от времени слегка шевелились. Судя по всему, им было восхитительно удобно.

— Ненавижу эту лужу! — сказала Айна.

Солнце прошествовало по небу, отмерив еще полчаса. С каждой минутой надежды Гейра угасали. Ничего не произойдет. И каким надо было быть дураком, чтобы думать, будто что-то изменится! Гейр подождал, пока солнце проползет еще полчаса — самые длинные полчаса из всех. Потом он бросил глядеть на небо и посмотрел на Сири. Гривна у Сири почернела больше чем наполовину. Он сидел, раз в минуту сотрясаясь всем телом, словно его била судорога. Зубы у него стучали, словно деревья в рощице на ветру. У Гейра едва хватило духу еще раз его окликнуть.

— Сири!

Сири медленно поднял голову. Гейр глазам своим не поверил: Сири был в восторге. Он прижал к губам палец и помотал головой. Айна вывернула шею поглядеть на брата и просияла от надежды.

— Что? — беззвучно спросил Гейр.

Сири нахмурился.

— Кто-то, — прочли они по его губам.

Спустя несколько мгновений ветер донес до них чей-то слабый голос. Все трое посмотрели на доригов — а вдруг они тоже его услышали. Никто не шелохнулся. Дориги лежали, растянувшись в седой траве, серебристые и почти невидимые. Если они что-то и уловили, то, наверное, не обратили внимания.

Еще несколько мгновений спустя голос стал громче. Гейру даже показалось, что он, глядя слезящимися глазами против солнца, заметил какое-то движение — там, южнее рощицы. Вроде бы там шел кто-то большой и темный. Потом из-за высокой травы и солнца ничего не стало видно. Снова уловив движение, Гейр уже точно разобрал, что это великан, но не та великанша — фигура была узковата. После этого Гейр уже совсем ничего не видел и сидел в луже на корточках, волнуясь и гадая, найдет их великан или нет.

Слабая нить голоса все крепла. Голос был очень тонкий и явно приближался. Но земля не дрожала и трава не шумела. Далекий великан, если это вообще был великан, шагал с невеликанской осторожностью. При этом казалось, будто он все время говорит сам с собой. Доригов это, видимо, ничуть не тревожило. Они по-прежнему нежились и дремали.

И вдруг великан вынырнул из травы у края рощицы — гораздо ближе, чем рассчитывал Гейр. «Вот это да!» — подумал Гейр. Это был Джералд. Вид у великана был деловитый и чуть ли не злой. Одна рука была согнута, и в ней виднелась какая-то длинная железная штуковина с деревянной рукоятью — наверняка великанское оружие. В другой руке Джералд бережно держал волшебную шкатулку. Шкатулка была совсем не такая, как у великанши, но Гейр понял, что это именно она, потому что это из нее доносился голосок. Джералд слегка поворачивал шкатулку, чтобы она его вела, и шагал необыкновенно мягко, словно бы понимал, что дело серьезное.

Сири и Айна глядели на него в полном отчаянии. Сири больно вцепился Гейру в ухо и зашипел:

— Что же нам делать? Это была не та шкатулка!

Гейр ничего не ответил, так как вовсе не был уверен, что один великанский мальчик с одной великанской дубинкой сможет справиться с девятью взрослыми воинами-доригами.

<p>Глава 9</p>

Теперь великан зашагал быстрее, потому что знал, куда ему идти. Хотя он пристально смотрел в сторону скорчившихся в луже Айны, Гейра и Сири, пока он их не видел. Наверное, он был ненаблюдателен, как все великаны, и принял их за пучок тростника. Айна и Сири ужасно перепугались и от души надеялись, что он так их и не разглядит. Гейра так и подмывало помахать ему или окликнуть, но это насторожило бы доригов, а Гейру казалось, что для Джералда лучше всего застать их врасплох.

Когда Джералд оказался в пяти ярдах от лужи, дети уже прекрасно слышали его шкатулку. Голос, доносившийся оттуда, был, кажется, голосом Сири — он все говорил и говорил, но иногда сквозь него прорывалась тихая музыка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей