Читаем Сила Трех полностью

И тогда, робко и нерешительно, содрогаясь от ужаса при мысли о том, что может произойти, Гейр поддался этому чувству. Было неприятно, но вовсе не так ужасно, как он боялся. Стоило ему перестать сопротивляться, как Дар прекратил колотить его и давить. И просто показал ему нечто очень злое. Оно было и вправду очень злое. Холодное, ядовитое и ненасытное. Оно лежало, мерцая, где-то прямо в доме, — более того, оно мерцало, источая холод, у самого сердца всех горестей Низин. Оно отравило великанов, а вместе с ними и людей. И Гейр в ужасе понял, что теперь ему придется найти это и уничтожить.

Между тем Айна пришла в себя и велела Сири почистить гривну.

— Она же вся черная! Постыдился бы!

— Да и твоя не чище, — надулся Сири.

Он снял гривну и стал тереть ее клетчатой великанской салфеткой. Айна и Гейр тоже сняли гривны и обнаружили, что с внутренней стороны они совершенно почернели. Пришлось тоже взять салфетки и приняться за чистку.

Бренде все это было ужасно интересно.

— Какая прелесть! — сказала она. — А вы их все время носите? А не тяжело?

— Нет, они совсем легкие, — ответил Гейр.

Радуясь возможности отвлечься от холодного зла, которое он почувствовал, Гейр объяснил, оттирая гривну, что золото нужно носить на себе или держать в тепле, а не то оно снова обратится в черную руду. Тут его осенило.

— А ведь дориги, значит, теплокровные, — сказал он. — А то они не смогли бы носить гривны.

— А они разве носят? — удивилась Айна. — Ах да. У отца же была такая.

Джералд и Бренда обменялись странными взглядами.

— Зеленое золото? — протянул Джералд. — Вряд ли.

— Которое за ночь в сундуке превращается в сухие листья! — воскликнула Бренда. — Тогда все ясно! Вы все-таки эльфы! — Она испустила долгий томительный вздох. — А желания вы исполняете?

Джералд скривился и отвернулся.

— Нет, — терпеливо ответил Гейр. — Желания мы не исполняем. Не умеем. Мы не эльфы, мы уже говорили. Мы люди.

— Да нет, какие же вы люди! — заверещала Бренда. — Вы такие маленькие, и вроде бы нежные, и такие хорошенькие!

При этих словах Гейр почувствовал, что лицо у него багровеет не меньше, чем у Джералда, но когда он покосился на Сири и Айну, то понял, что Бренда имеет в виду. Они были не намного меньше великанов, но по сравнению с широкой костью и крупными чертами лица Джералда действительно казались маленькими и хрупкими. И оба были куда миловиднее Бренды.

— А еще вы бессмертные, да? — добавила Бренда с укором.

— Нет, конечно! — искренне поразился Гейр.

— Заткнись, Бренда! — закричал Джералд, страшно смущенный. — Они не эльфы! Они же тебе сказали!

— Как же нет? — уперлась Бренда. — Не могут же они быть людьми! Это мы — люди!

— Нет, вы не люди, — поправил ее Сири. — Вы великаны.

— Знаете что? — возмутилась Бренда, ужасно порозовев. — Может, я и крупная, но не великанша! Великаны же очень большие, как дом! И их не бывает! И вообще я думала, что вы называетесь лейлюди!

— Это дориги так говорят. А мы говорим — люди, — сказала Айна. — И другого названия у нас нет, только «люди».

— И у нас тоже нет! — надулась Бренда. — Ничего себе — великаны!

— К чему спорить? — вмешался Джералд. — Все равно они от нас отличаются гораздо меньше, чем эти дориги! Ну какая разница, они люди, мы человеки…

— Ой, Джералд, ты прямо дипломат! — сказала Бренда.

Лицо у Джералда все пошло комками.

— Это что, шутка?

Тут они с Брендой вдруг вспомнили, что враждуют. Они так свирепо уставились друг на друга, что Гейр испугался, как бы они не подрались. Зрелище великанской битвы в тесной кухне — это вам не шутки.

Однако Сири положил этому конец, бурно разрыдавшись.

— Только не надо драться! В Гарлесье сегодня утром все только и делали, что дрались! — выл он. — Не надо! Айна, ну пожалуйста, ну можно я тебя спрошу, что там сейчас делается?

— Нельзя, — отрезала Айна.

— Гейр! — всхлипнул Сири. — Гейр, ты что, не понимаешь? Ну скажи ей!

Гейр мотнул головой, чувствуя, что и сам вот-вот разревется.

— Но тебе же и самому наверняка хочется знать! — снова взвыл Сири.

— Конечно. Успокойся. Надо пойти и посмотреть.

Великаны уже успели позабыть о ссоре.

— Как это — пойти и посмотреть? — спросила Бренда. — Стоит вам ступить за порог — и эти дорики тут же на вас накинутся! — Вид у нее был озабоченный. — Джералд, как же им быть?

Джералд был озабочен не меньше.

— Кажется, — медленно проговорил он, — прежде чем что-то решать, нужно узнать, что делается в Гарлесье. А если я возьму ружье и схожу погляжу? По-моему, дориги относятся к нам, великанам, с должным уважением.

— А я пойду с тобой, — предложила Бренда. — А их посади в свою комнату, и пусть заколдуют дверь, чтобы никто их не нашел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей