Читаем Сила Трех полностью

Джералд съехал по склону посмотреть. Там, где стояла, облизывая палец, Бренда, жужжали вокруг чего-то вроде кроличьих нор несколько пчел. Еще несколько вылетели обследовать Джералда. Джералд побежал вниз — пусть пчелы поймут, что он их не обидит. Однако пчелы домой не полетели, а грозно остались снаружи и двинулись за Брендой, когда она тяжело заскакала по склону вслед за Джералдом.

— Пришли! — крикнул ей Джералд.

— Ты уверен? — пропыхтела Бренда, обеими ногами хлюпнувшись в болотце у подножия. — Это же просто кусок холма, а никакой не курган!

Джералд был уверен. Он разглядел множество тропок, вроде кроличьих, сбегавших к холму и сверху и снизу. Он медленно пошел по мягкой земле, высматривая вход. Гейр сказал: «Увидишь ручей — и возьми десять шагов вправо». Ручей Джералд увидел — тонюсенькую струйку, сочившуюся из отвесного склона. Джералд тщательно отмерил десять небольших шажков, не забывая о том, насколько ноги у Гейра короче, чем у него самого. Потом они с Брендой встали против гладкого зеленого холма. Без всякой уверенности. Они видели клевер, кукольник, кроличий помет — и ни малейших признаков ворот.

— Ну, давай, — велела Бренда.

Джералд произнес слова, опробованные на задней двери его собственного дома.

Послышался слабый рокот. И вот внезапно — они даже не заметили, как так вышло, — в холме перед ними возник полукруглый проем. Проем был высотой с Джералда и шириной с двух Бренд. Внутри виднелся свет.

— А что я говорила? Они волшебники! — прошептала Бренда.



Они наклонились и заглянули в проем. Успели увидеть они совсем немного — разве что заметили, какое Гарлесье большое, гораздо больше, чем они думали. Но главное, что попалось им на глаза, — это серебристая толпа доригов, бежавших к открытому входу. Джералд и Бренда отскочили, и Джералд вспомнил и тут же выпалил закрывающие слова. Проем снова зарокотал и исчез. Единственным напоминанием о том, что он тут был, стало негустое, но грозное облачко пчел, жужжавшее над травой.

Бренда и Джералд переглянулись, потрясенные и довольно-таки унылые. Похоже, им ничего не оставалось, кроме как вернуться домой и рассказать Айне, Гейру и Сири, что оправдались их самые худшие опасения.

— Пошли, — вздохнула Бренда. — Оу-э!

Проем возник снова. Теперь в нем плечом к плечу стоял отряд серебристых лягушкообразных доригов, зловеще выставивших кривые мечи и недружелюбно сощуривших на пришельцев желтые глаза.

— Чего вам, великанам, тут нужно? — рявкнул один из них.

И Джералд, и Бренда уже изготовились бежать. И побежали бы, если бы тут не вмешались пчелы. Пчелы с сердитым жужжанием набросились на доригов, и всем доригам до одного пришлось одной рукой закрыть лицо, а другой отмахиваться от пчел мечами. Это придало Джералду с Брендой храбрости.

— Мы пришли посмотреть, сколько лейлюдей вы убили, — сказала Бренда. — У нас тут были друзья.

Дориги умудрились обменяться многозначительными взглядами, хотя пчелы уже перестроились, снизились и перешли в наступление.

— Да, мы слышали, что они водились с великанами, — сказал один из доригов. А потом, когда ему на правую бровь села пчела, злобно добавил: — Что же вы, болваны неуклюжие, не нашли ничего лучше, как верить лейлюдям?!

— Да лучше верить им, чем вам! — сказала Бренда. — Ничего себе: переодеться овцами, пролезть в курган и перебить всех — даже позавтракать не дали!

Пчелы отступили и заметно поредевшим облаком зависли, жужжа, между доригами и великанами. Почти у всех доригов на бледных лицах вздулись бледные розовые волдыри. Яростно двинувшись на Бренду, дориги не забывали коситься на пчел.

— Осторожно, Бренда! — сказал Джералд.

Доригов было не меньше двадцати, и все выше него ростом.

— Да всего нескольких-то и убили, — презрительно сказал другой дориг. — Хотите с кем-нибудь поговорить? Пожалуйста. Кого вам позвать?

Это предложение Джералда совершенно огорошило. Он с сомнением в голосе произнес единственное известное ему имя:

— Адару.

— А, эта, — сказал дориг. — Как хотите. Только не верьте ни единому ее слову.

— Почему? — сердито спросила Бренда.

— Она склизкая лейлюдь, — сказал другой дориг. — Они все умеют так заморочить словами, что ум за разум заходит. Притворяются друзьями, а на самом деле хотят или убить тебя, или заставить на себя работать. Вам, великанам, нельзя позволять себя морочить.

Бренда и Джералд встревоженно переглянулись. Они поняли, что Айна, Гейр и Сири некоторым образом заставили их на себя поработать. И не было никаких сомнений в том, что при помощи слов они могут подчинять своей воле решительно все и самыми разными способами. Так почему бы им не подчинить себе людей?

— Но разве лейлюди совсем не похожи… не похожи на просто людей? — понуро спросила Бренда.

Серебряный отряд в воротах разразился смехом. У каждого лягушкообразного воина были на сей счет свои соображения, и они принялись их излагать — все разом, пока от презрительного свиста их голосов и заунывного жужжания пчел у Джералда с Брендой не пошла кругом голова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика