Читаем Сила Трех полностью

— Так хорошо, что вы пришли. Нам было одиноко.

Великанская рука коснулась Сириной. На великанских губах блеснула неуверенная улыбка, отчего они несколько раздвинулись.

— Вы что, совсем одни в доме? Как это нехорошо со стороны Джералда! Давайте познакомимся. Я тетушка Джералда, меня зовут тетя Мэри.

Гейр и Айна не посмели даже переглянуться, но с облегчением вздохнули.

Заметив у рва коричневый квадратный автомобиль, два великана застыли на месте.

— Тетя Мэри вернулась, — сказал Джералд.

— Я тогда лучше домой пойду, — испуганно сказала Бренда.

— Нет. Надо их спасать, — сказал Джералд.

Он оставил Бренду слоняться по вестибюлю и на цыпочках направился в кухню, не зная, чего и ждать. До него доносился стук. Первое, что Джералд увидел в кухне, были Айна и Сири — они медленно и серьезно намазывали масло на лепешки. Потом Джералд услышал голос тети Мэри — и такой веселый голос, какого раньше он никогда и не слышал: тетя Мэри окликнула Гейра, который возился с посудой. А еще говорят, будто не знают волшебства, подумал Джералд.

Тетя Мэри заметила Джералда. Лицо у нее тут же приобрело привычные острые очертания. Она выпихнула племянника в коридор и взволнованно зашептала:

— Ну знаешь, Джералд, надо предупреждать, когда приглашаешь в дом друзей! Получилось ужасно неудобно! А ведь вечером еще придет мистер Клейбери, а ты же сам понимаешь, как это важно!

— Извини, — буркнул Джералд. Он как раз думал, удастся ли отвести Айну, Гейра и Сири домой к Бренде так, чтобы при этом обойти ров, в котором затаились дориги. — Ну давай я их провожу.

— Что за глупости! — зашипела тетушка. — Конечно, они останутся у нас! Только хорошую гостевую комнату надо будет отдать мистеру Клейбери — как ты думаешь, мальчики согласятся переночевать у тебя? А Айну можно положить в ту маленькую комнату рядом с твоей.

— А, отлично, — пробормотал Джералд, стараясь не показать, насколько он изумлен. Он-то прекрасно знал, что тетя Мэри не любит незнакомцев и терпеть не может принимать гостей. Испугавшись, не сочтет ли тетушка, что он злоупотребляет ее необычным гостеприимством, Джералд все же добавил: — Вообще-то Бренда тоже здесь. Пусть поможет стелить кровати и все такое…

Тетя Мэри недолюбливала Бренду — и ее родителей тоже. Тем не менее она сказала:

— Да, она пришла кстати. Но за это надо бы напоить девочку чаем. — И когда Джералд глубоко вздохнул, думая о том, что кризис поразительным образом миновал, тетя Мэри наклонила голову и зашептала: — Такие необычные имена, Джералд! И какие эти дети миниатюрные для своего возраста! Но, по-моему, я понимаю, в чем дело. Чай готов.

Теряясь в догадках о том, что же такое понимает тетя Мэри, Джералд отправился за Брендой. Когда они расселись вокруг кухонного стола, выяснилось, что тетя Мэри полагает, будто Айна, Гейр и Сири из Малайзии. Бренда взглянула на их лица и едва не подавилась половиной лепешки.

Пока Джералд хлопал ее по спине, Сири откинулся от трясущегося стола и беспомощно взглянул тете Мэри в глаза:

— К сожалению, мы совсем не помним Мазайлию.

— Малайзию! — зашипела Айна.

— И ее тоже, — улыбнулся Сири.

Гейр взглянул на Джералда поверх содрогающейся от кашля спины Бренды, и оба мысленно взмолились, чтобы все обошлось.

— Ну конечно, милый, — отозвалась тетя Мэри. — Еще чаю?

После этого Джералд поспешил отвести всех наверх, стелить постели.

— Извини, — сказала Айна. — Сири никогда не может остановиться вовремя. Вот бы наша тетушка была такая же славная, как твоя! А как вы… в Гарлесье?..

Некоторое время Джералду казалось, что вот-вот разразится кризис совершенно иного рода. Услышав, что Бренда и Джералд своими глазами видели Адару и говорили с ней, Айна и Гейр побелели как мел. Сири сидел, напряженно выпрямившись, на кровати Джералда, и по щекам его катились крупные слезы. Увидев это, Бренда позабыла все подозрения, которые посеяли в ней дориги, и обхватила Сири могучими ручищами. Сири едва дышал, однако, судя по всему, успокоился.

— Ерунда какая-то, — дрожащим голосом проговорила Айна.

— Да уж, стоит посмеяться, — согласился Гейр. — Еще и тетя Каста…

— Это которая как утка? — спросил Джералд.

Айна кивнула.

— Не понимаю, — сказал Сири. — А почему мама не может сама снять слова с колодцев? Это же кто угодно может. Я бы смог!

— Сам подумай! — прикрикнула на него Айна. — Это же очень хитро. Мама обманула доригов, и теперь они их не убьют, пока отец не вернется. И она хочет, чтобы мы предупредили отца.

— А как? Во рву же дориги! — возразил Сири.

— Вот завтра с утра и придумаем, — пообещал Джералд. — А вот я не понимаю, зачем доригам ваши колодцы.

— Наверное, на потом, когда Низины затопят, — ответил Гейр. — Хорошие колодцы остались только у нас. Послушай, а вот этот важный великан, который сегодня сюда придет, — как ты думаешь, если мы объясним ему про курганы, он согласится не затоплять Низины? Если Низины не превратятся в озеро, Гарлесье доригам ни к чему.

— Дориги напали на Гарлесье не из-за колодцев, а потому что они вас на дух не переносят, — резко сказал Джералд. — Слышали бы вы, что они говорили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей