Читаем Сильмариллион полностью

Áрнор (Arnor), «Земля Короля», северное королевство нуменорцев в Средиземье; основано Элендилем, спасшимся после Низвержения Нуменора. С. 404, 406, 423.

Áрос (Aros) – река на юге Дориата. С. 144, 165, 177, 180, 190, 191, 192, 195, 196, 211, 331, 332, 334.

Арόссиах (Arossiach) – Броды Ароса близ северо-восточных границ Дориата. С. 177, 190, 192, 195, 196.

Ар-Сакáлтор (Ar-Sakalthôr) – отец Ар-Гимильзора. С. 376.

Áртад (Arthad) – один из двенадцати соратников Барахира в Дортонионе. С. 222.

Ар-Фáразон (Ar-Pharazôn), «Золотой», двадцать пятый и последний король Нуменора; на квенья именовался Тар-Калион; взял в плен Саурона и подпал под его влияние; командовал огромным флотом, выступившим на войну против Амана. С. 377–381, 384, 385, 387–390, 393.

Ар-Фéйниэль (Ar-Feiniel), см. Арэдель.

Áрэдель (Aredhel), «Высокорожденный эльф», сестра Тургона Гондолинского; была залучена Эолом в Нан Эльмот; родила ему сына Маэглина; также прозывалась Ар-Фейниэль, Белая Госпожа нолдор, Белая Госпожа Гондолина. С. 96, 189–197, 199, 287.

Áскар (Ascar) – самый северный из притоков Гелиона в Оссирианде (позже назывался Ратлориэль). Название означает «стремительный, бурный». С. 138, 179, 180, 201, 209, 335, 336.

Астáлдо (Astaldo), «Отважный», имя Тулкаса. С. 57.

Аталáнтэ (Atalantё), «Низвергнутая», квенийский синоним слова «Акаллабет». С. 393.

Атáнамир (Atanamir), см. Тар-Атанамир.

Атанатáри (Atanatári), «Отцы людей», см. Атани С. 153, 271.

Áтани (Atani), «Второй народ», люди (ед. ч. – атан). О происхождении слова см. С. 205. Т. к. в Белерианде единственными людьми, известными нолдор и синдар, долгое время были люди Трех Домов Друзей Эльфов, это имя (на синдарине – адан, мн. ч. – эдайн) ассоциировалось главным образом с ними и потому редко применялось по отношению к другим людям, пришедшим в Белерианд позже, или по отношению к тем, что, по слухам, жили за Горами. Но в речах Илуватара (71) слово означает «люди (в целом)». С. 71, 153, 205. Эдайн С. 205–207, 210, 212–214, 224, 225, 237, 278, 281, 337, 362–365, 393, 406.

Áулэ (Aulё) – Вала, один из Аратар, кузнец и покровитель ремесел, супруг Йаванны; см. в частности С. 55, 68; о создании им гномов см. С. 73 и далее. С. 46, 47, 49, 53, 55, 56, 58, 59, 61–63, 68, 70, 73–76, 78, 84, 85, 87, 95, 98, 101, 107, 119, 128, 138, 147, 364.

Áэглос (Aeglos), «Снежное Острие», копье Гиль-галада. С. 408.

Áэгнор (Aegnor) – четвертый сын Финарфина; вместе с братом Ангродом владел северными склонами Дортониона; погиб в Дагор Браголлах. Имя означает «Ярое Пламя». С. 97, 127, 174, 215, 217.

Áэлин-ýиал (Aelin-uial), «Озера Сумерек», место, где Арос впадал в Сирион. С. 167, 177, 178, 239, 310, 329.

Áэлуин (Tarn Aeluin) – каровое озеро в Дортонионе, где находилось убежище Барахира и его соратников; место их гибели. С. 230, 232.

Аэрáндир (Aerandir), «Морестранник», один из трех мореходов, что сопровождали Эарендиля в его плаваниях. С. 351.

Áэрин (Aerin) – родственница Хурина, жившая в Дор-ломине и ставшая женой Бродды Восточанина; помогала Морвен после Нирнаэт Арноэдиад. С. 282, 306.

Б

Бáлан (Balan) – имя, что носил Беор Старый до того, как поступил на службу к Финроду. С. 205.

Бáлар (Balar) – огромный залив к югу от Белерианда, в который впадала река Сирион. С. 84, 89, 92, 175. Также остров в одноименном заливе. Говорится, что некогда этот остров был восточным мысом Тол Эрессеа, что откололся от острова. Там поселились Кирдан и Гиль-галад после Нирнаэт Арноэдиад. С. 92, 139, 176, 228, 279, 346–348, 350.

Бáлрог (Balrog), «Демон Мощи», название демонов огня, служивших Морготу, на синдарине; соответствует квенийскому валарауко. С. 61, 79, 122, 158, 159, 176, 216, 218, 238, 274, 275, 344, 345, 356.

Бáрагунд (Baragund) – отец Морвен, жены Хурина; племянник Барахира и один из его двенадцати соратников в Дортонионе. С. 212, 222, 230, 281, 356.

Бáрад-дур (Barad-dûr), «Темная Башня» Саурона в Мордоре. С. 374, 379, 393, 407, 409, 420, 423.

Бáрад Ни́мрас (Barad Nimras), «Башня Белый Рог», возведена Финродом Фелагундом на мысу к западу от Эглареста. С. 176, 279.

Бáрад Э́йтель (Barad Eithel), «Башня Истока», крепость нолдор у Эйтель Сирион. С. 272.

Бáран (Baran) – старший сын Беора Старого. С. 205.

Барáндуин (Baranduin), «Бурая Река» в Эриадоре, впадающая в море к югу от Синих гор; Брендивин Шира в ВК. С. 404.

Бáрахир (Barahir) – отец Берена; спас Финрода Фелагунда в Дагор Браголлах и получил от него кольцо; погиб в Дортонионе. О дальнейшей истории кольца Барахира, ставшего фамильной драгоценностью Дома Исильдура, см. «Властелин Колец», Приложение А (I, iii). С. 155, 212, 217, 221, 222, 230–233, 236–241, 265, 268, 282, 330, 356.

Бáр-эн-Дáнвед (Bar-en-Danwedh), «Дом-Выкуп», название, которое гном Мим дал своему убежищу на Амон Руд, передавая его во владение Турину. С. 288, 289, 291, 293.

Бáуглир (Bauglir) – имя Моргота, «Притеснитель». С. 154, 282, 300, 330, 360.

Белая Гора (White Mountain), см. Таникветиль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легендариум Средиземья

Неоконченные предания Нуменора и Средиземья
Неоконченные предания Нуменора и Средиземья

После смерти Дж. Р. Р. Толкина в его архиве осталась масса частично или полностью подготовленных к печати материалов: набросков, рассказов, легенд, эссе – тот грандиозный фундамент, на котором выросло монументальное здание «Властелина Колец».В 1980 году его сын Кристофер подобрал и издал первый сборник, «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья», в котором рассказывается о персонажах, событиях и географических объектах, вскользь упомянутых во «Властелине Колец»: о потере Кольца Всевластья на Ирисных полях, о происхождении Гэндальфа, об основании Рохана и многом другом. Каждое сказание сопровождается обширными комментариями, проясняющими противоречия и нестыковки в тексте.Эта публикация вызвала огромный интерес у многочисленных поклонников великого писателя, и в дальнейшем Кристофер продолжил работу с архивом отца. В настоящее время Легендариум Средиземья составляет 12 томов.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Контркультура / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза