Читаем Синдикат грехов полностью

Ох, слава Богу.

Настоящей красотой помещения был открытый бар, пристроенный в углу. Сегодня вечером мне потребуется что-нибудь покрепче шампанского, чтобы пережить это. Я пересекла комнату.

— Можно мне рюмку водки? — спросила я, постукивая по стеклянной столешнице бара. — И никаким мусором не разбавляй. Дай мне что-нибудь настолько крепкое, чтобы вызвать алкогольное отравление. Как думаешь, необходимость промыть желудок может считаться разумным оправданием для ухода с этой дерьмовой вечеринки? — проворчала я.

Молодой парень, едва ли достигший зрелости, чтобы разливать алкоголь, стоял там и пялился на меня. Он несколько раз моргнул, как будто его мозг пытался подтвердить, что он правильно меня расслышал. Ухмылка расползлась по моему лицу при этой мысли.

— Ну? — выжидающе спросила я.

Он огляделся по сторонам, прежде чем нырнуть за стойку и выскочить оттуда с непритязательной бутылкой, зажатой в руках.

— Вот, — сказал он с заговорщической улыбкой. На вкус это по-любому дерьмово, но я в игре.

— Я выпью с тобой, хорошо? — сказал он.

Очевидно, это был риторический вопрос, потому что появились две рюмки. Он щедро налил нам обоим, подбородком подав мне знак взять свою для тоста.

— За красивых женщин.

Сдерживать закатывание глаз в ответ на его попытку флирта было физически больно. Но вместо того, чтобы запихнуть рюмку ему в пищевод, я разыграла паиньку, выпив жидкость. Мое горло было словно в огне, и от одного запаха выстрела в носу опалило волосы.

Черт, это дерьмо способно вывести из комы.

Я со стуком поставила рюмку на стойку бара, собираясь уходить.

— Спасибо за хорошее дерьмо. Теперь мне нужно пойти и найти одного члена, — в тот момент, когда слова слетели с моих губ, я указала на него пальцем. — Я не это имела в виду, и нет, я не хочу твоего.

Я повернулась, чтобы пойти найти неприметный уголок, в котором можно было бы спрятаться, пока я ищу Калеба, чтобы избежать его. Но я врезалась в кирпичную стену прежде, чем продвинулась больше чем на несколько дюймов.

Кирпичная стена с ароматом теплого бергамота и виски.

Большие руки опустились на мои обнаженные плечи, удерживая.

— Ого, куда ты так быстро бежишь?

— Еб твою ма… — остальная часть моего ответа замерла на губах, когда я подняла глаза. Покалывание вспыхнуло во всех местах, к которым прикасались его грубые пальцы. Я ощутила всю славу самого русского бугимена, Николая Волкова.

Черт, он восхитителен.

Мои веки затрепетали и закрылись, когда я попыталась обуздать свои реакции, потому что во мне бушевали противоречивые эмоции. Подсознательно мне хотелось убежать или свернуться калачиком в позе эмбриона. Затем во мне проснулась потаскушка, которая хотела спросить, не будет ли он разговаривать с моей киской этим сочным урчанием. Но на мое либидо вылили ведро ледяной воды — на самом деле, это было больше похоже на холодный душ, потому что мои соски все еще были твердыми, — когда я поняла, что двое других, скорее всего, рядом с ним. И я не хотела видеть Калеба.

Но этот человек загнал меня в угол, и не похоже, что он отпустит в ближайшее время.

<p>Глава 8</p><p>НИКО</p><p>ДЬЯВОЛ В АТЛАСНОМ ПЛАТЬЕ</p>

Она, должно быть, не в себе. Красивые обычно сумасшедшие, потому что я был почти уверен, что она собиралась сказать что-то про мою мать.

Блять. Вблизи она великолепна.

Я восхищался ею, наблюдая за тем, как двигается ее горло, когда она глотает жидкость. Как ее волосы чуть не касались задницы, когда она откинула голову назад. Но я не мог быть готов к тому, чему стану свидетелем, когда она обернется. Ее темные локоны были ореолом мягких волн, обрамляющих лицо в форме сердца. Пухлые губы изогнулись в усмешке, умоляя, чтобы их укусили, но ее глаза? Они были ледяные как по цвету, так и по отсутствию тепла.

И все же они подожгли меня.

Этот проклятый пентхаус был заполнен надменными женщинами и мудаками. Плюс лакеи, которых Четыре Семьи послали выяснить, какого черта Доминик с нами возится. Сегодня вечером мы должны были укрепить союз с итальянцами. Еще одна часть нашей головоломки выполнена. Остальные три семьи не тронули бы нас. Никто не хотел убивать своего запасного наследника. Они все по глупости думали, что мы приползем обратно, как блудные сыновья. Этот союз должен держать Доминика в узде до тех пор, пока не будут изложены остальные наши планы.

Конечно, дон мафии настоял на том, чтобы вечеринка по случаю помолвки стала событием. И вот я здесь, в арендованном пентхаусе, заставленном неудобной бежевой мебелью, и дерьмовым алкоголем. Единственной интересной вещью была она. Она явно пыталась куда-то пойти, когда наткнулась на меня, и мне потребовалась вся сила воли, чтобы оторвать пальцы от ее нежной кожи.

Я все еще не убрался с ее пути.

Словно мои ботинки приклеились к полу. Ее ледяные глаза прошлись по моему телу, освещенные борьбой, что не было обычной реакцией, которую я получал от женщин.

— Прикусила язык? — спросил я, заинтригованный вспышкой вызова в ее глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ядовитый рай

Скелеты общества
Скелеты общества

Улицы захватят еще одну душу… РайанЧтобы выжить в картеле Лос-Муэртос, нужно оставаться полезной, особенно если ты женщина. Поэтому я сделала так, чтобы меня нельзя было заменить. Теперь мое имя шепчут в тени — Маленькая Ведьма Лос-Муэртоса. Жаль, я забыла, что ложь и обман — это жизненная сила нашего ядовитого рая.Я должна была предвидеть предательство.Моим рукам суждено пачкаться в крови виновных мужчин.ГаннерИногда нужен тот, кто умеет ходить во тьме, чтобы другие жили при свете.Она прекрасная дикарка. Встреча с ней изменила все планы, изменила саму структуру моего будущего.«Скелеты общества» — первая книга из серии «Токсичный рай». В этой книге будет про одну парочку, но их сюжетная арка будет продолжаться на протяжении всей серии. Это современный криминальный роман, с участием главной сильной героини, которая является торговкой оружия для картеля, и главного героя — сержанта по вооружению мотоклуба, с которым она вынуждена работать. Вам понравится эта книга, если вы любите морально грубых персонажей, много действий и женщин с характером.Эта книга вращается вокруг картеля. Темная романтика.И это для тех, кому 18+, поскольку в ней содержится откровенный секс/язык, насилие и смерть.Триггерные предупреждения: пытки/смерть, секс-торговля (это не происходит с главными героями, но тема упоминается в книге не один раз), сексуальное насилие (не встречается в основном), манипуляции и абьюз.Перевод для группы https://vk.com/towwersauthors.

Мэри Маравилла

Современные любовные романы
Синдикат грехов
Синдикат грехов

Нью-Йорком всегда управляли Четыре Семьи. Но появился новый игрок — «Синдикат». Трое мужчин, пришедшие завоевывать свои королевства.Они хотят использовать меня, но скоро поймут, что я не слабая девочка. Все это время в моей руке был нож, и я ждала, чтобы нанести удар, который положит начало кровавой бойне.Хищника можно посадить в клетку, но однажды он выберется…СкарлеттаБастард, дочь предателя.Для итальянского дона из Нью-Йорка я не более чем инструмент. Мое послушание — цена грехов отца. Но Доминику Романо следовало усерднее завоевывать мою лояльность, потому что цепи, которыми он сковал меня, теперь сняты.Эти четыре семьи всегда управляли Нью-Йорком.Итальянская, ирландская мафия, русская братва и клан якудзы — Джирочо.Казалось бы, мирный союз, но они приставляют ножи к спинам друг друга. И недавно появился новый игрок — «Синдикат». Трое мужчин, рожденных в одной крови с теми, чьи королевства они пришли завоевывать.Они думают, что могут использовать меня так же, как дядя, но их ждет грубое разочарование, когда они поймут, что я не слабая девочка. Все это время в моей руке был нож, и я ждала, чтобы нанести удар, который положит начало кровавой бойне.Я не буду кланяться им в ноги.Но скоро весь Нью-Йорк и те, кто думает, что могут им управлять, преклонят колени передо мной.ПЕРЕВЕДЕНО СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ГРУППЫ: https://vk.com/towwersauthors18+

Мэри Маравилла

Эротическая литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное