Читаем Синдром пограничника полностью

– Это принц Морфеус, – произнёс здоровяк, верно определив направление моего взгляда. – Младший брат короля и при этом маг.

– В смысле колдун? – не могу не удивиться я.

– Да ну тебя, какой ещё колдун, – опасливо заозирался здоровяк. – Он волшебник! Неужели ты не понимаешь разницы?

– В сортах магии не разбираюсь, – обронил я, продолжая рассматривать королевский банкетный зал.

Второй фигурой, явно бросающейся в глаза, оказался коротко стриженный голубоглазый гигант. Он отличался от остальных присутствующих, как небо от земли. Не только благодаря росту, хотя он на голову превосходил и в росте и принца Морфеуса, и самых рослых из придворных. Помимо этого, он, единственный из присутствующих, умудрился придти на бал в полном металлическом доспехе. Мимоходом я ему посочувствовал – в юности я увлекался исторической реконструкцией, и потому прекрасно знал, насколько утомительно таскать на себе груду железа, насколько в ней жарко и как немыслимо бесит невозможность почесать спину. Надо быть параноиком высочайшей степени, чтобы нацепить тяжёлый доспех на мирное мероприятие. Или просто безумцем.

– Это принц Эрик, – пояснил мне здоровяк. – Средний брат короля. Воин высокой доблести и великий героический герой.

– Но почему он пришёл на бал в доспехах? – я высказал вслух своё недоумение.

– Подвиг может настичь героя в любой момент! – назидательно воздел палец здоровяк. – А вдруг война, а он без амуниции? Говорят, он даже моется, не снимая доспехов. Повезло, что его заставили снять хотя бы шлем.

– Кто же заставил такого бугая? – переспросил я, и в этот миг внезапно понял, кого именно мой собеседник имел в виду.

В богато отделанном кресле восседал человек в тёмном камзоле. Он был бы похож на аптекаря средней руки – худощавое лицо, умные проницательные глаза, бородка клинышком, если бы не два обстоятельства. Во-первых, его чело венчал тонкий золотой ободок, чего ни один из придворных себе не позволял. А во-вторых, в его глазах царили ум, сила и власть. Власть короля.

– А это наш король, – верно растолковал мои опасения здоровяк. – Ричард Кофейное Сердце, собственной персоной. Прошу любить и жаловать. Или хотя бы – просто любить, короли это обожают!

На верхний ярус соседней койки взгромоздилась колоритная парочка. Один из них не издавал ни звука, хотя постоянно жестикулировал – а другой, глядя на его жесты, разражался словами.

– Это наши толмачи, Биб и Боб, – пояснил мне здоровяк, верно истолковавший недоумение в моём взоре. – Один умеет читать по губам, а другой – озвучивать вслух прочитанное!

– Брат, тебе не надоело в этом доспехе? – Боб, очевидно, озвучил короля Ричарда. – Тебе же неудобно!

– В боевых походах мы по несколько недель не снимали доспехов, – степенно ответил принц Эрик в ретрансляции того же Боба. – Неудобнее всего было с девушками в захваченных нами городах… э-э-э… общаться! Но ничего, мы справлялись!

– Девушкам это наверняка не особо нравилось! – горячо встрял в перепалку принц Морфеус. – Нет бы пытаться завоевать их симпатию любовью и заботой! Первым делом девушка должна услыхать звон золота, своего рода уведомление о поступлении в её кошель денежных средств!

– Конечно, не нравилось, мы же пару недель не мылись, – с усмешкой пояснил принц Эрик. – Но их мнения мы как-то забывали спросить.

– Это… это же подло! – вскричал принц Морфеус, но его голос позорно сорвался, чем заметно снизил пафос его обличительной речи. – Ты подлец, брат!

– Это ты дурачок, братец, – с вежливой улыбкой отреагировал принц Эрик. – Я никого никогда не заставлял. Девушки любят победителей, это закономерно. Научись побеждать, братец – и люди к тебе потянутся! Ничего, подрастёшь, авось поумнеешь…

– Да я всего на три года младше тебя!

– Как любит повторять наш любимый король, – принц Эрик кивнул в направлении трона, – в боевом походе день идёт за два, а на войне – за три. Так что я на целую жизнь старше тебя, молокосос!

– Да я тебя…

– Что «ты меня»? Что ты мне сделаешь? – не унимался принц Эрик. – И вообще, проявляй побольше уважения. А не то покатишься под откос и в итоге окажешься за решёткой.

– Он же принц, за какой ещё решёткой? – раздались удивлённые голоса среди придворных. – Спорим, что этого не будет?

– Хватит! – внезапно рявкнул король Ричард. Да так, что оба брата испуганно притихли, и даже Биб с Бобом в страхе съёжились на своей койке. – Воин и маг, две опоры трона – грызутся между собой, как две базарные торговки! Ещё слово – и изгоню! Клянусь клинком предков!

Король Ричард поднял руку, в которой красовался невероятно изящный изогнутый меч, бросающий вокруг золотистые отблески.

И воцарилась тишина.

– Запускать ли гостей? – тишину нарушил бородатый гражданин, одетый в настолько невыносимо белую хламиду, которую стирали наверняка не «обычным порошком». – Всё готово для начала бала, Ваше королевское величество!

– Это придворный маг самого короля, – опасливо прошептал мне на ухо здоровяк. – Все его называют Его Магейшество, хотя ходят тёмные слухи, что его зовут… зовут…

– Как? – не удержался от вопроса я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме