Читаем Синяя булавка (СИ) полностью

Когда они шли к машине, они увидели выходивших из больницы дам Бленхэм. Гертруда шла сгорбившись, её поддерживала Клара.

– А, у доктора Оуэнса были? – кивнула миссис Бленхэм. – Это вы молодцы. Он старожил и всё про всех знает.

– Миссис Бленхэм, – Терри взял быка за рога, – вы не будете возражать, если мы завтра тоже придём на похороны и поминки? Мы бы хотели переговорить с отцом Филлипсом.

– Конечно-конечно, приходите, – миссис Бленхэм смахнула слезинку. – Клара, ты не против?

– Нисколько.

Они пошли дальше, по дороге к своему дому.

– Заодно и дом их осмотрим, – сказал Терри. Сержант Брэннс вспыхнула:

– Ох, точно! Я о нём и думать забыла. Но ведь место преступления уже прибрано.

– Хотя бы на строение само поглядим. И познакомимся с псом, – Терри собак любил и неплохо разбирался в собачьей психологии. Как там этот Черныш к полным незнакомцам относится? Местных-то он наверняка в той или иной мере знает всех. А если знакомый человек поведёт себя странно, что будет делать пёс? Потому что если на любого абсолютного чужака он бросается с шумным лаем, гипотезу стороннего маньяка можно будет исключить сразу. Сторонний маньяк его бы в таком случае просто пристрелил вместо усыпления – а то пока будешь усыплять Черныша, он перебудит лаем всех в радиусе пяти миль.

========== Глава 5. Мистер и миссис Эббот ==========

Дом Бленхэмов и дом Эбботов находились на улочке, гордо носившей имя королевы Виктории. Кроме них, там была только школа – начальная, в два этажа.

Где которая семья жила, было ясно с первого взгляда – в саду Бленхэмов висели качели и виднелась песочница с яркими ведёрками и лопатками. К тому же там розовые и ягодные кусты были рассажены рядами, чернели вскопанные клумбы, а дом напротив был окружён беспорядочной чащобой непонятного вида кустов.

Уоллес Эббот, усталая бледная женщина с жиденькими каштановыми волосами, встретила Терри и сержанта Брэннс в дверях.

– Вы по поводу убийства малышей? Проходите, пожалуйста. Юстейс сегодня дома – мэр объявил траур, и паб закрылся.

В доме не царил такой бардак, как в саду, но чувствовалось, что благополучной жизни здесь нет и давненько не было. Мебель была потрёпанная, покосившаяся, обоям на стенах было несколько десятков лет, не иначе – они сползали клочьями.

Юстейс Эббот, ужасно похожий на жену, худой, бледный, маленький человечек, сидел в гостиной, пил чай и смотрел старенький телевизор – шёл какой-то старый фильм с Мэри Пикфорд.

– Юстейс? – окликнула его миссис Эббот. – Полицейские пришли.

Мистер Эббот вздрогнул и поднял глаза:

– Здравствуйте.

Его глаза забегали, будто он искал пути спасения. Пожимая ему руку, Терри ощутил, что она мокрая от пота.

– Мистер Эббот, во время трагедии в семье Бленхэмов где были вы с вашей супругой?

– Мы были здесь, дома. Весь вечер. Я читал книгу, Уоллес пекла булочки к чаю, – сделав над собой усилие и успокоившись, сказал он.

– Так и есть, – кивнула миссис Эббот. – Я сознаю, что алиби друг друга подтверждаем только мы сами, но уверяю вас, детектив, ни у кого из нас не было причины убивать детей.

– Но Клара Бленхэм говорила, что беседовала с вами перед отъездом в Лондон.

– Мы перекинулись парой фраз, когда я возвращалась с работы, – пояснила Уоллес Эббот. – Это было ровно в четыре часа дня – я слышала бой часов. Потом я из дома не выходила, пока не услышала крики миссис Бленхэм.

– А где вы работаете, миссис Эббот?

– У меня небольшая чайная, она же булочная, она же кондитерская. Открываю в восемь, закрываю в полчетвёртого.

– Так рано?

– А кто туда пойдёт? Только в перерывах на работе ко мне люди и заглядывают, – горько вздохнула миссис Эббот.

– А вы, мистер Эббот?.. – Терри знал ответ, но ему хотелось знать, почему Юстейс Эббот был дома, хотя пабу-то точно полагается быть открытым до поздноты.

– У меня был выходной. Я работаю два дня через два.

– Так… Мистер Эббот, правильно ли я понял, что вы некоторое время… хм… проходили курс лечения?

Глаза опять забегали. Миссис Эббот, поджав губы, вынула из ящика стола стопку справок и протянула Терри.

Юстейс Фрэнсис Эббот, тридцати девяти лет, подданный Соединённого Королевства… Психиатрическая больница святого Томаса Бекета, лечащий врач доктор Верейг… Обследование. Диагноз – параноидальная шизофрения. Карта, анализы. Выписка – второе июня 2010 года.

– Я с детства такой был, – внезапно доверительным тоном сообщил мистер Эббот, пока сержант Брэннс деловито фотографировала справки. – Мне всё время казалось, что за мной гонятся… киллеры… в чёрном… – он сглотнул.

– Ну-ну, всё же позади, – улыбнулась сержант Брэннс. – Я совершенно уверена, что вы и ваша жена непричастны к преступлению. Ваши справки нужны будут только на случай того, что нам свидетели понадобятся – чтобы подтвердить, что вы сейчас здоровы.

Эббот приоткрыл рот и некоторое время будто сомневался, сказать что-то или нет, потом выпалил:

– А у меня… кажется… опять началось!

– Юстейс! – всполошилась миссис Эббот. – Что? Когда? Почему ты мне не сказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы