– А племянница?
– Воскресенье в церкви – обязательно; а так она больше детей религии учила, чем сама благочестие показывала. И то – как учила? Не в воскресной школе преподавала. Детям в больнице, чтобы повеселить их, всякие истории рассказывала, в том числе и из Библии. Ну и с Дженни то же самое. Эгберт-то ещё совсем крошка был.
Терри молча пририсовал к обеим дамам Бленхэм стрелки, к которым старательно всё это приписал.
– А что можете сказать о Кларе Бленхэм? Мне уже её тут все расхвалили кто во что горазд, да и она сама не шибко скромничала.
– Клара Бленхэм – маньячка?.. – сказал инспектор Дэрбоуз. – Это, по-моему, самая спокойная и хладнокровная женщина на всей земле. Если б была убита миссис Бленхэм, я бы немедленно задержал племянницу. Мисс Бленхэм женщина очень практичная. Убить ради денег или ещё какой ощутимой выгоды – это она при необходимости сможет. Очень волевая особа.
– Но при этом она же – всеми обожаемый детский доктор? – воскликнула Лютиэн Брэннс. – Это не сходится никак!
– Ну, почему же, Лютиэн. Очень даже сходится. Она любит детей и любит свою работу. И именно благодаря работе у неё несгибаемая воля и стальные нервы.
Вспомнив историю о том, что мисс Бленхэм не спала ночами, когда лечила Рози Джейсон, Терри мысленно согласился.
– Итак, она очень целеустремлённая, – кивнул он. – Но если она и убила племянников, то только ради какого-то наследства. А его не было.
– Может, и было, – не унималась сержант Брэннс.
– Та-ак… Ещё вопрос насчёт мисс Бленхэм. Говорите, она практичная и своего не упустит. Так почему же она, которую приглашали в столичные, замечу, больницы, живёт в Стоунчепле? Сколько она здесь получает-то?
– Не очень много, – улыбнулся инспектор Дэрбоуз. – Но она любит свою семью. А Гертруда Бленхэм из родного дома ни ногой.
– Не складывается, – покачал головой Терри. – Как будто у мисс Бленхэм тоже раздвоение личности. То вы мне толкуете, что она вся из себя Железная леди, то уверяете, что она живёт для других и любит чуть ли не всё живое. Ладненько, подумаем… А миссис Крофт?
Сержант усмехнулась:
– Ну, знаете! Если бы она хотела убить детей, она бы это сделала, когда они качались в колыбельке. Бывают же внезапные смерти младенцев. И ничего не докажешь. Миссис Крофт, конечно, дрянь, каких поискать, но Дженни и Эгберта она не могла убить хотя бы просто потому, что она о них и думать забыла.
– Между прочим, на моём «неманьячном» листике ни одной стрелки «за», – сказал Терри.
– Ну, это только пока. А пока вы тут философствовали, я, между прочим, сделала список, кого нам посетить в ближайшее время. Доктора Оуэнса, священника отца Филлипса, миссис Эббот, начальника станции мистера Эндерли и семью Джейсонов в Лондоне. А также мисс Карлайл и мисс Гибсон, продавщиц цветочного магазина миссис Бленхэм.
– Оперативно работаете, – скаламбурил Терри. Он действительно не любил опрашивать большое количество народу, а предпочитал малое количество подозреваемых. И вообще, пока сумасшедший убийца не был пойман, Терри собирался искать его черты в каждом, кто имел к трагедии отношение. Вот только шустрая и немногословная сержант Брэннс, в упор не желавшая принимать гипотезу о маньяке, вполне могла поймать этого самого маньяка первая. И, как опасался Терри, с неё станется отпустить его за недостатком улик.
========== Глава 4. Доктор Оуэнс ==========
Доктор Кеннет Оуэнс жил в домике прямо рядом с больницей. Он был примерно ровесником инспектора, но был полной его противоположностью. Энергия у него била прямо через край, и Терри подумал, что, в общем, такой человек вполне может держать в руках две трети врачебной практики Стоунчепла. Когда широкоплечий мужчина метра под два ростом сжал его руку при приветствии так, что чуть пальцы не склеились, Терри вообще пришло в голову, что инспектора Дэрбоуза и доктора Оуэнса перепутали в роддоме.
– Наконец-то дело пошло! – громыхнул доктор. – Мне уже сестра Блейн сказала, что вы пациенток навестили. Вот это я понимаю – работа!
– Вы тут давно работаете врачом? – спросил Терри.
– Через два года будет ровно сорок лет. Считая практику из колледжа и то время, пока я ходил медбратом.
– Вы сами местный?
– Корнями врос. Папа был доктором до меня, мама фермерская дочка – её племянник нынче нам колбасу привозит.
– Расскажите, пожалуйста, о семье Бленхэмов. Вы их, наверное, хорошо знаете.
– Хорошо не хорошо, но не хуже, чем других. Джеральд и Гарольд Бленхэм были близнецами, на десять лет меня старше. Оба весельчаки, гуляки ещё те были. Но Гарольд был всё же поумнее. В Оксфорд умудрился поступить, на менеджера выучился. В Бристоле в туристической фирме работал. А Джеральд тут остался, лавку цветочную от родителей унаследовал. Ну и где-то годам к двадцати пяти остепенился, поутих. А были они да, раздолбаи такие… Все мальчишки им подражали, – усмехнулся доктор воспоминаниям собственного бурного детства.
– А миссис Бленхэм?