Читаем Синяя соляная тропа полностью

Долгий, одинокий зов разнесся над мерзлыми камнями, будто вой железа на наковальне. За ним последовал еще один и еще. Смотритель взывал к своим братьям до самого утра, пока безрадостный рассвет не поднялся над мрачным морем. Юная шелки услышала его, и подплыла к причалу в своем тюленьем облике, и воззрилась на старика нежными темными глазами. Шелки слушал их разговор на языке, который больше не понимал, и не находил себе места от волнения. Затем она развернулась и, взмахнув хвостом, исчезла в хмурых ледяных водах.

– Что она сказала? – нетерпеливо спросил шелки.

Смотритель вздохнул.

– Что есть один способ, но очень рискованный. Синяя соляная тропа таит в себе много опасностей. Она покрыта льдом, и на ней повсюду встречаются хищники. Лучше остаться здесь, в безопасности, чем ставить на кон свою жизнь ради призрачной надежды.

– Но если есть надежда, хоть крошечная искорка, я обязан рискнуть, – настаивал шелки.

Старик снова вздохнул.

– Что ж, хорошо. Я положу в свою маленькую лодчонку как можно больше съестных запасов и дам тебе самую теплую одежду, что у меня есть. И, конечно, крепкие мешки из промасленной ткани, чтобы хранить ее в них. Приходи сюда через час, и ты увидишь путь, который сам избрал.

Шелки поступил, как было велено, и спустя час вернулся в назначенное место. У причала на волнах покачивалась простая деревянная лодка, нагруженная пухлыми одеялами, бутылями и свертками из непромокаемой ткани. Весла были аккуратно убраны, а на носу висел моток бечевы.

– Еще не поздно передумать, – посоветовал смотритель. – Я снабдил тебя всем, чем только мог, но плавание твое будет опасным. Если лодка перевернется, ты умрешь от холода раньше, чем задохнулся бы под водой, и мокрая одежда утянет тебя на дно.

Шелки не слушал его предупреждения. Он смотрел на сердитое море, белую пену волн, плавающие на поверхности льдины. А под ними различил знакомый силуэт юного полярного кита, рассекающего пепельно-серые воды.

– Это дочь китов, которую ты пощадил, – объяснил смотритель. – В благодарность за твою доброту она поможет тебе и отвезет твою лодку так далеко, как только сможет, но затем ты должен будешь сам искать дорогу. Да благословят тебя боги соляной тропы!

С этими словами он скрылся за дверью маяка, и шелки остался наедине с дочерью китов. Он спустил лодку на воду и зацепил бечеву за челюсти огромного животного, а затем устроился на дне своего судна, чтобы отдохнуть и набраться сил перед предстоящим морским путешествием.

Часть 5

Тогда на колени бросил он ейПолный мешочек монет золотых,«Отдай, – говорит, – мне сына морей,А это оплата стараний твоих».Баллады Чайлда, № 113

Глава первая

У Народа было особое выражение для описания того момента, когда пораженный гарпуном кит пытается спастись и утягивает за собой охотничью шлюпку, – «катание на водных санях». То же самое чувствовал шелки, которого кит вез по мерзлой синей соляной тропе, будто по снегу. То была лихая, тряская езда среди плавающих на воде льдин, способных всего за один удар разнести рыбацкую лодчонку на щепки.

Шелки не мог никак управлять судном, разве что перекатываться с одной стороны лодки на другую, чтобы перенести вес с левого борта на правый и обратно. Дочь китов быстро и ловко огибала ледяные глыбы, и юноша едва успевал отталкивать их веслом. Соленые брызги летели в лицо, и зеленые волны, омывающие судно, поднимали облака ледяных осколков.

Лодчонка катилась по воде, то приподнимаясь килем вверх, то заваливаясь набок. Шелки держался изо всех сил, чтобы не выпасть. Теплая одежда скоро промокла, и руки в перчатках из волчьей шкуры ныли от холода. Путешествие все продолжалось, и лодку мотало из стороны в сторону. Шелки ничего не оставалось, кроме как приноровиться улавливать движения дочери китов, и наконец он подстроился под ее ритм. Нос щипало от морской соли, волосы сбились в колтуны, пальцы онемели, но, несмотря на все неудобства и страх, юноша чувствовал себя удивительно счастливым.

А вскоре шелки осознал, что его «молчаливая» подруга вовсе не так молчалива: за шумом волн можно было расслышать ее грустное пение. Со временем он начал различать и другие голоса, высокие и низкие, порхающие под водой, словно причудливые морские птицы. Другие киты присоединялись к мелодии из своих тихих глубин, и общий хор сливался в единую песню, красивую и печальную.

Время шло, дочь китов замедляла ход, а шелки замечал перемены вокруг. Льдины встречались реже и реже, а затем и вовсе пропали. Вместо них в чистой воде стали плавать огромные медузы-корнероты с телами округлыми и бледными, как персики ранним летом. Они не представляли для шелки опасности и мирно скользили под волнами со всей величественностью королей и королев подводного мира.



Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Иллюстрированные сказки Джоанн Харрис

Синяя соляная тропа
Синяя соляная тропа

Когда-то в клане Серых тюленей, самых свободолюбивых среди шелки, жил юноша. Он любил слушать истории о Народе, плавать у их берегов и следовать за рыбацкими лодками.В то время на острове Народа жила прекрасная девушка. Она была упряма, требовательна и горда, и никому не удавалось завоевать ее сердце. В ночь полной луны она вышла на берег и разрыдалась.Из воды явился юноша из племени шелки: высокий, с длинными черными волосами и темной, как вино, кожей. Девушка полюбила его и не собиралась отпускать. Она украла его шкуру, и он потерял все воспоминания о родине и своей семье, и навсегда оказался привязан к суше.Но однажды он снова услышит голос океана и откликнется на его зов.Долгожданная новинка от Джоанн Харрис, автора знаменитого романа «Шоколад».«Синяя соляная тропа» – красивая история народа суши и моря, история любви, предательства и зова океана. Невероятная сказка о шелки – мифических существах из ирландского и шотландского фольклора.Издание содержит шикарные иллюстрации английской художницы Бонни Хелен Хокинс, которая известна своими традиционными пейзажами и графическими рисунками.Об авторе.Джоанн Харрис – знаменитая английская писательница, автор четырнадцати романов и множества рассказов.Ее «Шоколад» получил самые восторженные отзывы и был номинирован на престижные литературные премии. А после блистательной экранизации с Жюльетт Бинош и Джонни Деппом в главных ролях книга стала мировым бестселлером. Сегодня книги Харрис любимы миллионами читателей во всем мире. Ее проза поэтична, а сюжеты необычны.

Джоанн Харрис

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези