Читаем Синий туман полностью

Бедняжка, засыпали его вопросами, понимаете ли. Да меня сейчас разорвет от нетерпения, он что, не понимает?

— На все! — рявкаю.

Он все еще меня удерживает. Дергаюсь, пытаясь вырваться, но Джек не разжимает хватку, а медленно опускает руки, тем самым заставляя и меня вытянуть свои вдоль тела.

— Взяли. Освободили. Были. Не знаю, — отвечает по очереди на каждый из моих вопросов. — Не суети, если он там, значит, там.

Прав, знаю. Но ожидание никогда не было моей сильной стороной.

Вдох-выдох… Спокойно, Кайя, ты — кремень.

— И списков пленников нет?

— Еще нет. Но, если ты возьмешь себя в руки и пойдешь со мной, мы можем ускорить процесс.

Мне требуется целых десять секунд, чтобы осмыслить сказанное. А потом я восторженно взвизгиваю и, воспользовавшись тем, что Джек ослабляет хватку, высвобождаю руки и висну у него на шее.

— Спасибо-спасибо-спасибо! — От переизбытка чувств еще и с громким чмоком целую его в гладковыбритую щеку. Ура! Мы на Пандоре! Мы идем спасать Шона! — Я тебя обожаю!

Он ржет, однако и не отталкивает, а его горячие ладони оказываются на моей талии сзади, там, где задрались спортивная кофта и надетая под нее майка.

— Ты все-таки чокнутая.

И меня так корежит от этого хрипловатого голоса над самым ухом сквозь слой растрепавшихся волос и от прикосновения к обнаженной коже, что понимаю: я заигралась.

— Хм-м… — Резко отстраняюсь (а он — не удерживает!). — Так-с, а что надевать?

Одергиваю кофту. О, а что это такое на рукаве? Пылинка! А может, еще где-то есть? В общем, главное — не смотреть ему в глаза после своего дурацкого порыва, а уж «пылинки» найдутся.

Вот только Джек мне… не помогает!

— Лучше раздевайся, — произносит он с усмешкой, и я таки вскидываю глаза к его лицу.

Нет, ну я, в принципе, готова, но внизу Шон, и…

— Там жара, — поясняет Джек, с ехидной улыбкой. — Одной майки будет достаточно.

Ах, ну да. У нас же целибат.

Только смотрит он на меня так, что сразу становится ясно: в каждой шутке есть доля шутки.

Фыркаю и гордо задираю нос.

— Пожалуй, лифчик тоже оставлю.

Джек в ответ возводит глаза к потолку.

— Трусы пока тоже оставь.

И первым выходит за дверь. Думает, я побегу за ним вприпрыжку, лишь бы меня не забыли?

А еще как побегу! У меня же там брат в плену.

И только когда выбегаю в коридор, до меня доходит,что именноон сказал.

«Пока, — он сказал. — Пока оставь».

Вот же засранец!

* * *

К шлюзовому отсеку подходим с разных сторон одновременно: мы с Джеком и капитан в компании своей женушки и мрачного Эдварда.

— Точно нельзя взять с собой пушку? — басит человек-гора, бессильно похлопывая себя по пустым карманам.

Похоже, без оружия этот человек чувствует себя голым. Хотя сейчас он и правда почти голый: на нем только майка-алкоголичка, не скрывающая ни одного бугра мышц, и свободные карго-брюки.

— Нельзя, — строго отвечает Дилан. — Сказали, не брать даже парализаторов.

Сам кэп в черном форменном комбинезоне — видимо, жара не жара, а статус обязывает. Лариса так и того хуже: поверх формы надела еще и белый медицинский халат — чтобы всем сразу было ясно, кто есть кто.

Честное слово, эти Роу такие скучные.

— Скоты, — буркает Эдвард, но больше не спорит.

И да, «скоты» — это он о лондорцах, заправляющих на Пандоре.

— Готовы? — Капитан переводит взгляд на Джека, потом опускает ниже — ко мне.

— Как никогда, — заверяю, чуть ли не подпрыгивая от нетерпения.

Мой спутник ограничивается кивком.

— А ты, может, все-таки останешься? — обращается Дилан к супруге, явно продолжая давно начатый спор.

Но Лариса только возмущенно встряхивает волосами.

— А если там не хватает медицинского персонала? Вдруг людям нужна помощь? — И, видя пристыженное лицо мужа, победно вручает ему квадратный чемоданчик, который до этого несла сама. — Взяла все самое необходимое. — Невинно взмахивает ресницами, когда Роу с недоумением взвешивает ношу в руке.

— А я думал, кирпичи, — ворчит себе под нос, тем не менее не отказывается. Скучный, я же говорила.

После чего Эдвард первым проходит к катеру, Лариса следует за ним, а капитан, посторонившись, делает мне приглашающий жест рукой, пропуская вперед.

Хмыкаю, но иду. Правда, тороплюсь ровно настолько, чтобы услышать, о чем мальчики решили пошептаться.

— Ты все-таки уверен? — понизив голос, спрашивает Дилан.

— Слушай, кто из нас двоих больше боится призраков? — огрызается на него Джек.

— Не ты сидел месяц под землей и дышал синей пылью, — шипит капитан в ответ.

Громко шипит, конспиратор фигов, — даже Лариса оборачивается. А заметив, что я отстала, еще и машет мне рукой, прося поторопиться. Святоша.

Ускоряюсь, но все равно слышу ответ Джека:

— Может, хватит уже попрекать меня моей матерью?

— Она держала пистолет у моего виска!

Ничего себе, какие страсти.

— Ну так надень подгузник, если боишься трупа…

— Кайя! — на сей раз громко окликает меня Лариса и еще интенсивнее машет рукой.

Возмущенно закатываю глаза, но догоняю.

Блин, на самом интересном месте!

Глава 60

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Морган

Счастливчик
Счастливчик

В пять лет собрать бомбу и взорвать половину фамильного особняка — легко.В тринадцать улизнуть из дома и сделать себе татуировку — раз плюнуть.В четырнадцать взломать базу данных службы безопасности — проще простого.А в восемнадцать обвести вокруг пальца охрану и улететь с планеты в неизвестном направлении — почему бы и нет?Знакомьтесь, Александр Тайлер-младший, для близких — просто Лаки. Он ненавидит сидеть без дела и подчиняться правилам. Его жизненный девиз: лови момент, — что Лаки и делает, вырываясь из-под опеки родных и с головой бросаясь на поиски приключений.Вот только удача — дама переменчивая и может изменить даже самым везучим…Продолжение "Бессмертного", но можно читать как отдельную книгу.

Татьяна Владимировна Солодкова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы