Читаем Синьорина Корица полностью

– П-п-привет, – ответил он, потупив взгляд. Он всегда опускал глаза, если боялся, что собеседник его осудит. Как странно: иногда он дерзил и задирался, а иногда – как сейчас – пугался, словно котенок, который увидел пса.

– Ты пришел на курс кондитеров? – спросила Марта. Но тут же разозлилась на саму себя. Ну до чего глупый вопрос! Что еще он мог делать здесь так рано?

– Д-д-д-да, – выдавил из себя Маттео. И ни слова больше. Добавить было нечего.

Марта решила войти в кондитерскую. Ей показалось, что пока что им с Маттео не о чем говорить. К тому же было уже практически девять утра, а она не хотела опаздывать. Маттео последовал за ней.

Как только ребята вошли внутрь, они сразу же увидели фартук светло-зеленого цвета, аккуратно сложенный на прилавке. На грудке фартука сияло имя «Маттео», вышитое ярко-оранжевыми нитками.

– Ах, вот и вы! Скорее готовьтесь! Я получила чрезвычайно важный заказ, и у нас на его выполнение всего пара часов. Я очень вас ждала! – с этими словами Корица вбежала в зал. Она совсем не удивилась, увидев Маттео.

– Но к-к-как она узнала, что я тоже при-при-приду? – робко спросил Маттео у Марты. Он был в замешательстве.

Марта тут же вспомнила, что они готовили накануне.

– Ты что, забыл, как назывались пирожные, которые ты ел вчера вечером? – невозмутимо спросила она.

– Вроде бы «Мы-на-на-найдем-решение».

– Ну вот, сладости Синьорины Корицы никогда не подводят! Ты уже должен был это понять, – ответила Марта, с гордостью завязывая фартук за спиной. В конце концов, то, что Маттео здесь, – ее заслуга. Кто так заботливо и аккуратно готовил мусс? И ту потрясающую корзиночку из песочного теста?

– Все еще здесь? Быстрее, быстрее! Я сказала вам, что нельзя терять ни минуты, – в зале вновь появилась Корица. На этот раз она была настроена решительно и буквально затолкала ребят в лабораторию через небольшую дверь, отделявшую ее от зала кондитерской.

На столе лежал листок.

– Сегодня утром на рассвете поступил срочный заказ по электронной почте. Садитесь, я только что распечатала письмо и сейчас прочитаю его вам. Я ждала вас, потому что не хотела начинать одна, – очень серьезно произнесла Корица. Ребята сели на табуретки, стоящие у стен. Они внимательно слушали Корицу и не спускали с нее глаз.

Учительница начала читать письмо, стоя перед ребятами. Обстановка казалась очень официальной.

Дражайшая Синьорина Корица!

Мы обращаемся к Вам по очень серьезному поводу. Несколько дней назад наша дочь Паола попала в неприятную аварию на своем мопеде. К счастью, с ней все в порядке, хотя могло быть гораздо хуже. Она отделалась лишь сломанной ногой. Ей наложили гипс на всю ногу от ступни до бедра. В этом как раз и заключается вся проблема. Сейчас лето, а с гипсом никак не поплавать в море или в бассейне. Только полный покой! Паола совсем не так представляла свои каникулы! Сегодня вечером мы забираем ее из больницы домой. Мы подготовили небольшой праздник и позвали ее лучших подруг – чтобы поднять ей настроение. Вы, должно быть, уже поняли, что снова очень нам нужны…

Здесь Корица сделала паузу, словно вспоминая, что она готовила для этой семьи в прошлый раз. Затем она продолжила читать:

Не могли бы Вы приготовить торт на наш праздник? Мы полностью доверяем Вашему вкусу и будем рады любой идее. Нам нужно забрать торт до обеда, чтобы доставить домой и затем забрать Паолу. Приносим свои извинения за то, что предупредили Вас так поздно. Мы только сегодня узнали, что Паолу выпишут из больницы.

От всего сердца благодарим Вас.

Семья Стайбене

Корица положила листок на мраморный стол.

– Хмм, торт, торт… – пробормотала она себе под нос. – Черт возьми, они должны знать, что я не люблю торты и всегда готовлю только пирожные!

Синьорина Корица выглядела ужасно недовольной. Очевидно, этот заказ пришелся ей не по душе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синьорина Корица

Синьорина Корица
Синьорина Корица

Едва ли найдётся любитель сладостей, который не останется в восторге от кондитерской Синьорины Корицы. Хотя отыскать её совсем не просто! Магазинчик притаился в глубине пустынной улицы, около заброшенной фабрики. Зато он распространяет на всю округу чудесные ароматы.Когда двенадцатилетняя Марта забрела сюда, она сразу влюбилась в эти запахи, в аккуратные, но почему-то пустые витрины – даже ещё не зная об удивительных пирожных Синьорины Корицы! Сладости готовятся здесь исключительно по индивидуальному заказу. Чувствуешь себя неуверенно? Десерт «я-со-всем-справлюсь» подойдёт тебе! Поругался с родителями? Сладкая тартинка «подберу-правильные-слова-чтобы-помириться» – уже готова! Разве может кто-то желать зла такой волшебной кондитерской? Увы, может… Марта и Маттео, ученики Синьорины Корицы, ищут способ спасти кондитерскую, но их идея приводит к неожиданным результатам.Итальянский писатель, поэт, литературный критик и переводчик Луиджи Баллерини (родился в 1940 году) – большой ценитель кулинарии: под его редакцией вышло несколько энциклопедий, посвящённых этому искусству. Увлечение Баллерини пересеклось в «Синьорине Корице» с любовью к детской литературе – и успешно: повесть была отмечена главной итальянской молодёжной наградой, Premio Andersen, в 2014 году. На родине писателя эта городская сказка для 8–11-летних сразу приобрела популярность: светлая, добрая и запоминающаяся история – настоящая современная классика.

Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Новая кондитерская Синьорины Корицы
Новая кондитерская Синьорины Корицы

Синьорина Корица – самый необычный кондитер на свете! Для каждого посетителя она придумывает свой десерт, который понравится именно ему. Но теперь ее магазинчик снесли, чтобы выстроить большой торговый центр… Только Корица не сдается. Ведь ее сладости не просто красивые и удивительно вкусные – они творят чудеса. Лимонное пирожное «все-будет-хорошо» придает уверенности. А хрустящая корзиночка «нужно-набраться-терпения-если-все-идет-не-по-плану» помогает справиться с трудной ситуацией. Так что Корица непременно снова откроет кондитерскую и будет готовить свои знаменитые пирожные! Конечно, Синьорине Корице помогут любимые ученики Марта и Маттео и новый друг – талантливый парфюмер Эудженио де Розмарини. Маттео просто влюбился в его лабораторию! Оказывается, у кондитерского дела немало общего с парфюмерным: строгие рецепты, полет фантазии и, разумеется, завораживающие ароматы. Но способны ли они спасти дружбу, вернуть доверие и подарить надежду? Итальянский писатель, журналист и сценарист Луиджи Баллерини (родился в 1963 году) придумал, как совместить свое увлечение кулинарией и любовь к детской литературе. «Синьорина Корица» в 2014 году получила главную итальянскую награду Premio Andersen в категории «Лучшая книга для читателей 9–12 лет». Эта городская сказка понравилась и российским сладкоежкам – а теперь «КомпасГид» представляет ее продолжение.

Екатерина Тихова , Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей