Читаем Синьорина Корица полностью

– П-п-привет, – ответил он, потупив взгляд. Он всегда опускал глаза, если боялся, что собеседник его осудит. Как странно: иногда он дерзил и задирался, а иногда – как сейчас – пугался, словно котенок, который увидел пса.



– Ты пришел на курс кондитеров? – спросила Марта. Но тут же разозлилась на саму себя. Ну до чего глупый вопрос! Что еще он мог делать здесь так рано?

– Д-д-д-да, – выдавил из себя Маттео. И ни слова больше. Добавить было нечего.

Марта решила войти в кондитерскую. Ей показалось, что пока что им с Маттео не о чем говорить. К тому же было уже практически девять утра, а она не хотела опаздывать. Маттео последовал за ней.

Как только ребята вошли внутрь, они сразу же увидели фартук светло-зеленого цвета, аккуратно сложенный на прилавке. На грудке фартука сияло имя «Маттео», вышитое ярко-оранжевыми нитками.



– Ах, вот и вы! Скорее готовьтесь! Я получила чрезвычайно важный заказ, и у нас на его выполнение всего пара часов. Я очень вас ждала! – с этими словами Корица вбежала в зал. Она совсем не удивилась, увидев Маттео.

– Но к-к-как она узнала, что я тоже при-при-приду? – робко спросил Маттео у Марты. Он был в замешательстве.

Марта тут же вспомнила, что они готовили накануне.

– Ты что, забыл, как назывались пирожные, которые ты ел вчера вечером? – невозмутимо спросила она.

– Вроде бы «Мы-на-на-найдем-решение».

– Ну вот, сладости Синьорины Корицы никогда не подводят! Ты уже должен был это понять, – ответила Марта, с гордостью завязывая фартук за спиной. В конце концов, то, что Маттео здесь, – ее заслуга. Кто так заботливо и аккуратно готовил мусс? И ту потрясающую корзиночку из песочного теста?

– Все еще здесь? Быстрее, быстрее! Я сказала вам, что нельзя терять ни минуты, – в зале вновь появилась Корица. На этот раз она была настроена решительно и буквально затолкала ребят в лабораторию через небольшую дверь, отделявшую ее от зала кондитерской.

На столе лежал листок.

– Сегодня утром на рассвете поступил срочный заказ по электронной почте. Садитесь, я только что распечатала письмо и сейчас прочитаю его вам. Я ждала вас, потому что не хотела начинать одна, – очень серьезно произнесла Корица. Ребята сели на табуретки, стоящие у стен. Они внимательно слушали Корицу и не спускали с нее глаз.

Учительница начала читать письмо, стоя перед ребятами. Обстановка казалась очень официальной.

Дражайшая Синьорина Корица!

Мы обращаемся к Вам по очень серьезному поводу. Несколько дней назад наша дочь Паола попала в неприятную аварию на своем мопеде. К счастью, с ней все в порядке, хотя могло быть гораздо хуже. Она отделалась лишь сломанной ногой. Ей наложили гипс на всю ногу от ступни до бедра. В этом как раз и заключается вся проблема. Сейчас лето, а с гипсом никак не поплавать в море или в бассейне. Только полный покой! Паола совсем не так представляла свои каникулы! Сегодня вечером мы забираем ее из больницы домой. Мы подготовили небольшой праздник и позвали ее лучших подруг – чтобы поднять ей настроение. Вы, должно быть, уже поняли, что снова очень нам нужны…

Здесь Корица сделала паузу, словно вспоминая, что она готовила для этой семьи в прошлый раз. Затем она продолжила читать:

Не могли бы Вы приготовить торт на наш праздник? Мы полностью доверяем Вашему вкусу и будем рады любой идее. Нам нужно забрать торт до обеда, чтобы доставить домой и затем забрать Паолу. Приносим свои извинения за то, что предупредили Вас так поздно. Мы только сегодня узнали, что Паолу выпишут из больницы.

От всего сердца благодарим Вас.

Семья Стайбене

Корица положила листок на мраморный стол.

– Хмм, торт, торт… – пробормотала она себе под нос. – Черт возьми, они должны знать, что я не люблю торты и всегда готовлю только пирожные!

Синьорина Корица выглядела ужасно недовольной. Очевидно, этот заказ пришелся ей не по душе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синьорина Корица

Синьорина Корица
Синьорина Корица

Едва ли найдётся любитель сладостей, который не останется в восторге от кондитерской Синьорины Корицы. Хотя отыскать её совсем не просто! Магазинчик притаился в глубине пустынной улицы, около заброшенной фабрики. Зато он распространяет на всю округу чудесные ароматы.Когда двенадцатилетняя Марта забрела сюда, она сразу влюбилась в эти запахи, в аккуратные, но почему-то пустые витрины – даже ещё не зная об удивительных пирожных Синьорины Корицы! Сладости готовятся здесь исключительно по индивидуальному заказу. Чувствуешь себя неуверенно? Десерт «я-со-всем-справлюсь» подойдёт тебе! Поругался с родителями? Сладкая тартинка «подберу-правильные-слова-чтобы-помириться» – уже готова! Разве может кто-то желать зла такой волшебной кондитерской? Увы, может… Марта и Маттео, ученики Синьорины Корицы, ищут способ спасти кондитерскую, но их идея приводит к неожиданным результатам.Итальянский писатель, поэт, литературный критик и переводчик Луиджи Баллерини (родился в 1940 году) – большой ценитель кулинарии: под его редакцией вышло несколько энциклопедий, посвящённых этому искусству. Увлечение Баллерини пересеклось в «Синьорине Корице» с любовью к детской литературе – и успешно: повесть была отмечена главной итальянской молодёжной наградой, Premio Andersen, в 2014 году. На родине писателя эта городская сказка для 8–11-летних сразу приобрела популярность: светлая, добрая и запоминающаяся история – настоящая современная классика.

Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Новая кондитерская Синьорины Корицы
Новая кондитерская Синьорины Корицы

Синьорина Корица – самый необычный кондитер на свете! Для каждого посетителя она придумывает свой десерт, который понравится именно ему. Но теперь ее магазинчик снесли, чтобы выстроить большой торговый центр… Только Корица не сдается. Ведь ее сладости не просто красивые и удивительно вкусные – они творят чудеса. Лимонное пирожное «все-будет-хорошо» придает уверенности. А хрустящая корзиночка «нужно-набраться-терпения-если-все-идет-не-по-плану» помогает справиться с трудной ситуацией. Так что Корица непременно снова откроет кондитерскую и будет готовить свои знаменитые пирожные! Конечно, Синьорине Корице помогут любимые ученики Марта и Маттео и новый друг – талантливый парфюмер Эудженио де Розмарини. Маттео просто влюбился в его лабораторию! Оказывается, у кондитерского дела немало общего с парфюмерным: строгие рецепты, полет фантазии и, разумеется, завораживающие ароматы. Но способны ли они спасти дружбу, вернуть доверие и подарить надежду? Итальянский писатель, журналист и сценарист Луиджи Баллерини (родился в 1963 году) придумал, как совместить свое увлечение кулинарией и любовь к детской литературе. «Синьорина Корица» в 2014 году получила главную итальянскую награду Premio Andersen в категории «Лучшая книга для читателей 9–12 лет». Эта городская сказка понравилась и российским сладкоежкам – а теперь «КомпасГид» представляет ее продолжение.

Екатерина Тихова , Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика