Читаем Синьорина Корица полностью

Когда Корица выдумывала новый рецепт, она просто искрила энергией.

Марте не нужно было повторять дважды. Она моментально вскочила на стул, чтобы дотянуться до верхней полки. Именно там, по словам Корицы, хранились орехи и сухофрукты.

Тем временем на плите в необычной кастрюльке уже варился сахар. Марта с восторгом смотрела, как на поверхность поднимаются пузырьки. Они лопались и оставляли после себя огромные кратеры.

– Хорошенько помешивайте. Постарайтесь не останавливаться. Карамель – очень нежный продукт. Оставишь ее на огне лишь на секунду, и она моментально сгорит, почернеет и станет горькой. И смотрите, чтобы она не брызнула вам на кожу, иначе обожжетесь!

Марта подумала, что в кондитерской все очень нежное. Сливки нельзя долго взбивать, а карамель – оставлять на огне. И все же ей очень здесь нравилось. В кондитерской Синьорины Корицы она могла делать то, что бабушка всегда запрещала. Бабушке на каждом шагу мерещилась опасность. Она мечтала, чтобы на кухне Марта вообще не двигалась с места. Только так, по ее мнению, можно было избежать неприятностей и происшествий. Карамель бы точно попала под запрет.

Утро пролетело незаметно. Марта и Корица натерли миндаль, замесили песочное тесто и вылепили из него корзиночки, взбили мятный мусс и сделали пирожные. У них не было ни одной свободной минуты, даже чтобы попить или сходить в туалет. Корица все прекрасно понимала. К своим ученикам она была требовательной, но не сомневалась, что они справятся.

– Так, теперь можно и передохнуть. Нам ведь нужно понять, как получились пирожные, – время снять пробу.

– Они такие красивые! И, должно быть, очень вкусные! – воскликнула Марта.

– Ну же, попробуйте!

Марта ждала этого момента с самого утра и даже немного расстраивалась, что пока ничего не попробовала. Пару раз девочке пришлось сдержаться, чтобы не макнуть палец в мусс и не утащить кусочек песочного теста. Зато теперь она могла отыграться. Марта взяла две сладкие корзиночки и протянула одну Корице. Они сели за столик, чтобы насладиться заслуженной минутой отдыха.

– М-м-м… очень вкусно! А вы как считаете? – спросила Корица. Марта уверенно кивнула.

– Надеюсь, они подействуют! – искренне добавила девочка.

Корица бросила на Марту недоуменный взгляд. Ее лицо вытянулось, отражая все сомнения, которые переполняли Синьорину в эту минуту.

– А почему они могут не подействовать? – спросила она.

Марте сразу же захотелось извиниться. Она испугалась – вдруг Корица обиделась? Девочка собралась сказать что-то вроде «я-в-этом-уверена-просто-еще-не-знаю-как-они-работают-и-что-это-за-чудеса». Но в этот момент вновь зазвенел колокольчик. Корица с Мартой встали и вместе отправились в зал.

В кондитерской стоял высокий мальчик с растрепанными волосами. Очевидно, он провел немало времени и потратил не один килограмм геля, чтобы уложить свою шевелюру, но попытка оказалась неудачной. Мальчик был одет в узкую черную футболку с персонажем аниме. Марте сразу же понравились и футболка, и ее обладатель.

– Я Бра-бра-браданини, мама п-п-попросила меня зайти к вам и за-забрать пирожные.

«О нет! Только этого не хватало!» – подумала Марта. Она словно окаменела, с лица исчезли все эмоции.

Уж с кем она точно не ожидала встретиться здесь лицом к лицу – так это с любимым папиным учеником. Точнее, с бывшим учеником. Она даже представить не могла, что он окажется сыном той женщины с красной сумочкой. Марту охватило странное и незнакомое смущение. Несмотря на то что она никогда не видела этого мальчика, она знала о нем всё. Хмм, почти всё… Например, папа не говорил ей, что он такой милый. Мужественное лицо, широкая улыбка и неплохая фигура – Браданини точно мог бы сниматься в тех американских сериалах, которые Марта смотрела тайком. Бабушка считала, что она еще слишком маленькая для таких вещей.

Совсем недавно Марта начала смотреть на мальчиков другими глазами. Она даже немного удивлялась самой себе и надеялась, что ее чувств никто не заметит. Раньше Марта считала мальчиков тупицами, которые при виде футбольного мяча теряют голову. Дикарями, которых приходилось терпеть в классе и которые вечно срывали уроки своими глупыми шутками и идиотскими выходками. Но совсем недавно Марта неожиданно поняла, что больше так не думает. Без мальчиков в школе стало бы скучно. Да и поболтать было бы почти не с кем – хоть у Марты и были подружки.

– Подождите минутку, моя помощница составит вам компанию. Вы пришли немного раньше, чем я ожидала. Я быстро подготовлю поднос. Скоро вернусь, – сказала Корица.

«Нет, не оставляйте меня одну! Прошу вас, возьмите меня с собой! Пожалуйста!» – Марта попыталась передать Корице мысленный сигнал, но та пролетела мимо нее и быстро скрылась в лаборатории. У этой женщины было много талантов, но, очевидно, телепатия в их число не входила.

Марта неподвижно стояла за прилавком, волнуясь, как никогда раньше. Она не знала, что делать и что говорить. Чтобы разрядить обстановку, она спросила мальчика, как его зовут. Она действительно не знала его имени. Папа, как и любой учитель, всегда называл его по фамилии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синьорина Корица

Синьорина Корица
Синьорина Корица

Едва ли найдётся любитель сладостей, который не останется в восторге от кондитерской Синьорины Корицы. Хотя отыскать её совсем не просто! Магазинчик притаился в глубине пустынной улицы, около заброшенной фабрики. Зато он распространяет на всю округу чудесные ароматы.Когда двенадцатилетняя Марта забрела сюда, она сразу влюбилась в эти запахи, в аккуратные, но почему-то пустые витрины – даже ещё не зная об удивительных пирожных Синьорины Корицы! Сладости готовятся здесь исключительно по индивидуальному заказу. Чувствуешь себя неуверенно? Десерт «я-со-всем-справлюсь» подойдёт тебе! Поругался с родителями? Сладкая тартинка «подберу-правильные-слова-чтобы-помириться» – уже готова! Разве может кто-то желать зла такой волшебной кондитерской? Увы, может… Марта и Маттео, ученики Синьорины Корицы, ищут способ спасти кондитерскую, но их идея приводит к неожиданным результатам.Итальянский писатель, поэт, литературный критик и переводчик Луиджи Баллерини (родился в 1940 году) – большой ценитель кулинарии: под его редакцией вышло несколько энциклопедий, посвящённых этому искусству. Увлечение Баллерини пересеклось в «Синьорине Корице» с любовью к детской литературе – и успешно: повесть была отмечена главной итальянской молодёжной наградой, Premio Andersen, в 2014 году. На родине писателя эта городская сказка для 8–11-летних сразу приобрела популярность: светлая, добрая и запоминающаяся история – настоящая современная классика.

Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Новая кондитерская Синьорины Корицы
Новая кондитерская Синьорины Корицы

Синьорина Корица – самый необычный кондитер на свете! Для каждого посетителя она придумывает свой десерт, который понравится именно ему. Но теперь ее магазинчик снесли, чтобы выстроить большой торговый центр… Только Корица не сдается. Ведь ее сладости не просто красивые и удивительно вкусные – они творят чудеса. Лимонное пирожное «все-будет-хорошо» придает уверенности. А хрустящая корзиночка «нужно-набраться-терпения-если-все-идет-не-по-плану» помогает справиться с трудной ситуацией. Так что Корица непременно снова откроет кондитерскую и будет готовить свои знаменитые пирожные! Конечно, Синьорине Корице помогут любимые ученики Марта и Маттео и новый друг – талантливый парфюмер Эудженио де Розмарини. Маттео просто влюбился в его лабораторию! Оказывается, у кондитерского дела немало общего с парфюмерным: строгие рецепты, полет фантазии и, разумеется, завораживающие ароматы. Но способны ли они спасти дружбу, вернуть доверие и подарить надежду? Итальянский писатель, журналист и сценарист Луиджи Баллерини (родился в 1963 году) придумал, как совместить свое увлечение кулинарией и любовь к детской литературе. «Синьорина Корица» в 2014 году получила главную итальянскую награду Premio Andersen в категории «Лучшая книга для читателей 9–12 лет». Эта городская сказка понравилась и российским сладкоежкам – а теперь «КомпасГид» представляет ее продолжение.

Екатерина Тихова , Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей