Читаем Сирано де Бержерак полностью

Вот бьют часы… Но где ж мой шелк?А, вот… Как? Пробили часы, а он все не идет?Что б это значило? Ужель он опоздает?Сегодня в первый раз! Нет, нет, – наверно, с нимСестра привратница о небе рассуждает,Его покаяться усердно убеждает…

Пауза.

Да, да, наверно так. Он всеми здесь любим.Ах, где наперсток мой?.. Он опоздать не может.Повсюду желтый лист!

(Отбрасывает упавший на пяльцы желтый лист.)

Здесь желтый шелк… вот так…

(Работает.)

Нет, это, наконец, меня тревожит…Придумать не могу…

Монахиня(с террасы)

Мосье де Бержерак!<p>Явление пятое</p>

Роксана, Сирано, на минуту сестра Беата.

Роксана(не глядя)

Ну да, конечно, он!

(Продолжает вышивать.)

Сирано входит, страшно бледный; его шляпа низко надвинута на глаза; монахиня, провожавшая его, скрывается. Он медленно, с усилием спускается с террасы, тяжело опираясь на свою трость.

(Вышивает.)

Без палевого цветаНикак не обойтись.

(К Сирано, тоном ласкового упрека.)

Ну, что ж моя газетаСегодня запоздала – в первый разЗа десять лет? И вам не стыдно?

Сирано(с трудом добравшись до кресла, веселым голосом, резко контрастирующим со страдальческим выражением лица)

Еще бы! От стыда поднять не смею глаз.Я был задержан. Так обидно!

Роксана

Кем это?

Сирано

Посещение одно,Совсем некстати…

Роксана

Что такое?Нежданный гость?

Сирано(в сторону)

О!.. Смерть!

(Роксане.)

Нет, гостья…

Роксана(с шутливым упреком)

Сирано!

Сирано

Но ей велел себя оставить я в покое,«Сударыня, – сказал я ей, —Суббота нынче, вы забыли;И удержать меня вы… даже вы не в силе,А потому зайдите-ка поздней».

Роксана(небрежно)

О! Подождать сегодня ей придется:До вечера я вас не отпущу домой.

Сирано(с нежностью в голосе)

Нет… может быть, уйду пораньше я, друг мой,

(Закрывает глаза и умолкает.)

Сестра Беата проходит от часовни к террасе. Роксана замечает ее и делает знак подойти.

Роксана

Что значит это, а? Он с вами не смеется.Вы не поссорились?

Сирано(быстро открывая глаза)

С сестрой Беатой? Я?Да что вы! Никогда!

(Нарочито грубоватым тоном.)

Сестра моя,Приблизьтесь!

Сестра Беата подходит.

Ха-ха-ха! Потупленные глазки!

Беата(поднимая глаза, с улыбкой)

Но… (Видит его лицо и вскрикивает.)Боже мой!

Сирано(указывая на Роксану, тихо)

Тс… тс… ни слова ей!

(Громко, шутливым тоном.)

Сестра!Я и не думал ведь поститься-то вчера!

Беата

Я знаю.

(В сторону.)

Знаю эти сказки.Вот почему так бледен он.

(К Сирано, быстро и тихо.)

Послушайте… потом придите… вас в трапезнойГорячий будет ждать бульон.Вам это будет так полезно…Ну, обещайте мне! Придете?

Сирано

Да, да, да!

Беата

Вы рассудительней сегодня, чем всегда.

Роксана(слышит, как они шепчутся)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги