Читаем Сирано де Бержерак полностью

Опять за проповедь, сестра? Ну что, успешно?Он обращен уже?

Беата

И не пытаюсь я.

Сирано

А, правда? Вот потешно!Послушайте, сестра моя,Я вас не узнаю: где ж ваши наставленья?Что ж не пытаетесь сегодня вы вернутьМеня на правый путь?

(С притворным гневом.)

О гром и молния! Так вот вам порученье…

(Делает вид, что думает, как бы получше пошутить, и наконец придумывает.)

Сегодня вечером, колени преклоня,Вы… помолитесь-ка в часовне за меня!

Роксана

Что? Что?

Сирано(смеясь)

Ха-ха! Сестра нема от удивленья!

Беата(кротко)

Простите… Не ждала на то я позволенья.

(Уходит.)

Сирано(Роксане, склоненной над пяльцами)

О вышивка, увы! Велением творцаУзреть не суждено мне твоего конца!

Роксана(шутливо)

А! Я ждала тебя, классическая фраза!

Падают листья.

О! Листья падают!..

(Поднимая голову и глядя в глубину аллеи.)

Какой чудесный тон!Какой-то мягкой ласкою для глазаМне кажется их золотистый фон.Как осыпаются они красиво!

Сирано

Красиво, да… Летят… летят… легли…

Пауза.

Да! Перед тем как сгнить в пылиБезропотно и молчаливо,Последней красотой увядший лист блеснет, —Его падение похоже на полет.

Роксана

Вы в меланхолии?

Сирано(весело).

Я? О, ничуть, Роксана!

Роксана

Пускай себе летят, летят листы платана.Все умереть должно… Не все ли нам равно?Ну, что же нового в Париже, Сирано?

Сирано

Что нового?.. Да… да…

Роксана

Я жду мою газету.

Сирано(становясь все бледнее и бледнее, явно борясь с болью)

В субботу: при дворе получен виноград.Его величество брал десять раз подряд.Чтоб кровь ему пустить, прибегнули к ланцету.Ее величеством был дан парадный бал, —Да… это было в воскресенье.Всех поразило освещенье:Ах, восемьсот сорок один шандал!Трех колдунов повесили, не шутка!Побить австрийцев собрались.Страдала несварением желудкаСобачка госпожи д'Атис.

Роксана(смеясь)

И что же, это все? Молчите вы, бездельник?

Сирано

Позвольте же… что было в понедельник?Мне кажется, что ничего…Пальмира бросила Алькандра своего,И Лизимон над ней торжествовал победу.

Роксана

О!

Сирано(все с большим и большим трудом)

Вторник – празднество в Фонтенебло.Монгла решительно и злоСказала «нет» маркизу в среду,Зато в четвергОтвет красавицы в восторг его поверг.Что было в пятницу? Король портрет Манчини,Своей вновь избранной богини,Изволил заказать. В субботу…

(Закрывает глаза. Голова его падает. Молчание.)

Роксана(удивленная, что не слышит больше ничего, оборачивается, смотрит и в ужасе вскрикивает)

Сирано!Мой Бог! Что с ним?

(Подбегает к нему.)

Сирано(открывая глаза, невнятно)

А! Что?
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги