Через несколько часов лес начал редеть, уступая место полям. Констебль громко объявил, что собирается отлить, и скрылся за деревом. Обратно он вернулся энергичным шагом, отбросив всякое притворство.
– Спасибо тебе, Чунчжа, за то, что подала мне намек, который спас наши шеи. А все-таки мне любопытно: откуда вы с караульным знаете друг друга?
Чунчжа нахмурилась:
– Не знала, что выдала себя, господин.
Констебль рассмеялся и сказал старухе:
– Она унаследовала ваше хладнокровие. – Он снова обратился к Чунчже: – Это караульный себя выдал, а не ты. К счастью для нас, генерал Ким ни разу не взглянул на этого типа. Кто он и как вы познакомились?
Чунчжа рассказала про их с Суволем поездку на мотоцикле с горного перевала в деревню. Бабушка всполошилась: какая опасность им, оказывается, грозила!
– Ты прекрасно держалась, Чунчжа. – Она погладила внучку по руке. – Прямо-таки на удивление. Знай я про караульного, от страха у меня бы весь ум отшибло.
Суволь, до этого хранивший молчание, попытался заговорить:
– Могу я…
Констебль поднял руку, веля ему замолчать:
– Ни слова в моем присутствии. Я так зол на твою глупость, что готов сам тебя пристрелить.
Он обернулся и оглядел дорогу.
– Постарайтесь идти как можно быстрее. Если поторопитесь, то до захода солнца доберетесь до следующего леса. Там вы сможете переночевать, а утром продолжите путь в деревню. Я же должен расстаться с вами.
– Какие-то затруднения? – встревожилась бабушка.
– Надо лишь кое-что уладить из-за того, что случилось с Суволем. Я вернусь к вам в деревню через день-другой с пополнением, о котором предупреждал. – Констебль повернулся к Суволю. – Сейчас самое время вести себя как настоящий герой. Скажи своим родным, что им необходимо как можно скорее покинуть гору. Лучше было бы вчера, но не позднее конца недели.
И, отдав этот загадочный наказ, констебль Ли снова скрылся в лесу. Проводив его взглядом, бабушка, Чунчжа и Суволь продолжили путь.
– Я не доверяю людям в националистской форме, – нарушил молчание Суволь, поморщившись. – Он, видимо, собирается выстрелить нам в спины.
– Думай головой, – скривила губы бабушка. – Зачем господину Ли было прилагать неимоверные усилия для нашего освобождения только для того, чтобы застрелить нас по дороге домой?
– Как констебль узнал о моем аресте? – Суволь покосился на Чунчжу, которая отказывалась смотреть на него.
– Ответ очевиден, – отрезала бабушка.
– Он следил за мной?! – с возмущением вопросил юноша.
Старуха спокойно ответила:
– Ты очень мало знаешь о констебле и его побуждениях. Не тебе его судить.
– Вам точно известно, что констебль за мной следил? Или только предположительно?
– А откуда еще он мог узнать про арест? – Бабушка сердито зыркнула на Суволя. – Вы не в том положении, чтобы требовать от нас ответа, молодой человек. Если хочешь понять, зачем констебль следил за тобой, может, тебе сперва следует объяснить нам, за что тебя арестовали? Как там выразился этот тип: «Обнаружили в довольно компрометирующей позе»? – Пожилая женщина рассмеялась.
Суволь умолк. Бабушка потянула Чунчжу за собой. Она хотела, чтобы юноша поразмыслил, не отвлекаясь. Если бы интерес внучки к этому молодому человеку не был всем очевиден, Суволь по-прежнему сидел бы в тюрьме или того хуже. В этом она не сомневалась.
Трое путников шагали уже несколько часов, когда шум на дороге заставил их остановиться. Навстречу им из-за поворота, поднимая облака пыли, вынеслась запряженная лошадью повозка. Суволь, Чунчжа и старуха сошли на обочину, чтобы пропустить ее. Когда она приблизилась, Суволь прищурился.
– Это же…
– Суволь? Ты?!
– Отец! – возликовал юноша.
Бабушка просияла.
– Более чем своевременно! – воскликнула она. – Про лошадь речь, а она навстречь!
После взаимного представления и обмена поклонами Суволю и Чунчже было поручено развернуть повозку. Господин Ян объяснил, что, услышав о задержании Суволя, тут же пустился в дорогу.
Всех поразил прямой вопрос старухи:
– Какое родство связывает вас с господином Ли, раз вы заставили националистского констебля присматривать за вашим безрассудным сыном?
Лицо господина Яна поначалу было непроницаемо, но затем он расплылся в улыбке.
– Господин Ли предупреждал меня, чтобы я держал с вами ухо востро. Он утверждал, что вы столь же умны, как его мать, и так же хорошо готовите. И добавил, что, если бы в националистской армии было двадцать подобных вам мужчин, мы бы не оказались в этих ужасных обстоятельствах, когда брат идет на брата.
Лестью старуху было не взять.
– Вы не ответили на мой вопрос, – сурово проговорила она.
Чунчжа и Суволь слушали их со все возраставшим удивлением.
– Тебе известно, что твой отец знаком с констеблем Ли? – шепотом спросила Чунчжа у Суволя.
Тот отрицательно помотал головой.
Господин Ян почесал подбородок.
– Попросту говоря, господин Ли – двоюродный брат Суволя.
Суволь возмущенно перебил старших, воскликнув:
– Констебль-националист – мой двоюродный брат?! Как такое возможно?!
– Он единственный сын старшей сестры твоей матери, – пожал плечами отец.
– У мамы есть старшая сестра?